Paroles et traduction Sähkil Valysse - Soros' Drag Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Viva
tolerancia,
viva
libertad
por
siempre
Да
здравствует
толерантность,
да
здравствует
вечная
свобода
Pero
que
no
atente
a
mis
deseos
Но
она
не
должна
ущемлять
мои
желания
Mi
sueño
es
que
sea
legal
todo
lo
que
quiero
Моя
мечта
- сделать
законным
все,
что
я
хочу
Pero
lo
que
no
me
gusta,
prohibido
para
el
pueblo
Но
запретить
народу
то,
что
мне
не
нравится
Marcho
y
junto
firmas
para
quitarle
el
local
Я
марширую
и
собираю
подписи,
чтобы
его
лишили
помещения
A
un
viejo
que
en
su
libertad
no
quiso
hacer
un
pastel
nupcial
Старика,
который
по
своим
убеждениям
не
стал
печь
свадебный
торт
Pero
no
tengo
idea
y
si
es
que
lo
sé,
me
da
igual
Но
я
понятия
не
имею,
а
если
знаю,
мне
все
равно
Que
en
oriente
castren
y
mutilen
al
homosexual
Что
на
Востоке
кастрируют
и
калечат
гомосексуалистов
La
verdad:
un
concepto
engañoso
Правда:
обманчивое
понятие
Y
tampoco
me
preocupa
si
sueno
medieval
И
меня
также
не
волнует,
если
я
звучу
по-средневековому
Religioso,
retroceso
es
fatal,
más
callar
y
arruinar
Религия,
регресс
- это
ужасно,
лучше
молчать
и
разрушать
La
vida
de
quien
no
me
gusta
no
me
suena
tan
mal,
¿eh?
Жизнь
того,
кто
мне
не
нравится,
не
кажется
мне
такой
уж
плохой,
а?
Un
niño
maquillado
haciendo
twerk,
se
ve
muy
bien
Ребенок
в
макияже,
танцующий
тверк,
выглядит
очень
хорошо
Rodeado
por
diez
tipos
arcoiris
LGBT
В
окружении
десяти
радужных
ЛГБТ
Ya
la
Miss
de
España
fue
un
hombre
XY
Мисс
Испании
уже
была
мужчиной
XY
Eso
no
fue
Miss
Universo
sino
Soros'
Drag
Race
Это
была
не
Мисс
Вселенная,
а
Гонка
перетаскивания
Сороса
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Que
todos
los
personajes
ahora
se
hagan
minorías
Пусть
все
персонажи
теперь
станут
меньшинствами
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Si
no
piensas
como
yo,
¡ultracatólico
fascista!
Если
ты
не
думаешь
так
же,
как
я,
ультракатолический
фашист!
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Que
los
hombres
hormonados
maten
chicas
deportistas
Пусть
мужчины
под
гормонами
убивают
девушек-спортсменок
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Cualquier
sátira,
ante
la
realidad
queda
cortita
Любая
сатира
на
фоне
реальности
кажется
детской
No
hablo
de
individuos,
cada
persona
es
un
mundo
Я
не
говорю
об
индивидуумах,
каждый
человек
- это
целый
мир
Me
refiero
al
colectivo
que
hace
tiempo
ya
se
hundió
Я
имею
в
виду
коллектив,
который
давно
уже
утонул
Ante
la
incongruencia
cerrazón
e
intolerancia
Из-за
несоответствия
замкнутости
и
нетерпимости
Víctimas
intelectuales
de
propias
falacias
Интеллектуальные
жертвы
своих
собственных
заблуждений
Patologizando
al
pensamiento
disidente
Патологизируя
инакомыслие
Obligando
al
resto
a
validar
si
un
día
se
siente
Принуждая
остальных
подтверждать,
если
когда-нибудь
почувствуешь
Mujer,
un
hombre
con
hormonas,
antes
sonaba
a
broma
Женщину,
мужчину
с
гормонами,
раньше
это
звучало
как
шутка
Y
ya
hay
un
hombre
niña
y
una
tía
mascota
И
уже
есть
мужчина-девочка
и
тетя-талисман
Vuelvo
que
respeto
la
preferencia
de
cada
quien
Вернемся
к
тому,
что
я
уважаю
предпочтения
каждого
En
lo
personal
apoyo
hasta
el
matrimonio
gay
Лично
я
поддерживаю
даже
однополые
браки
Adopción
también,
pero
con
filtros
en
medio
Усыновление
тоже,
но
с
фильтрами
посередине
Sin
sentir
miedo
de
no
cumplir
sus
deseos
ไม่ต้องกลัวที่จะไม่ตอบสนองความปรารถนาของเขา
Que
si
no
obtienen
un
puesto
fue
por
homofobia
Что,
если
они
не
получат
должность,
то
это
из-за
гомофобии
Como
si
no
existieran
medios
ahora
Как
будто
сейчас
нет
других
средств
Yo
conozco
gays,
bis,
les,
con
talento
de
verdad
Я
знаю
геев,
бис,
лесбийцев,
с
настоящим
талантом
Sin
necesitar
gritar
que
les
gusta
por
atrás
Не
нужно
кричать,
что
им
нравится
сзади
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Que
todos
los
personajes
ahora
se
hagan
minorías
Пусть
все
персонажи
теперь
станут
меньшинствами
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Si
no
piensas
como
yo,
¡ultracatólico
fascista!
Если
ты
не
думаешь
так
же,
как
я,
ультракатолический
фашист!
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Que
los
hombres
hormonados
maten
chicas
deportistas
Пусть
мужчины
под
гормонами
убивают
девушек-спортсменок
Soros'
Drag
Race
Гонка
перетаскивания
Сороса
Cualquier
sátira,
ante
la
realidad
queda
cortita
Любая
сатира
на
фоне
реальности
кажется
детской
Somos
individuos
y
yo
siempre
eso
defenderé
Мы
- индивидуумы,
и
я
всегда
буду
это
защищать
Solo
pido
a
cambio
libertad
de
pensamiento,
men
Я
только
прошу
в
ответ
свободы
мысли,
чувак
Yo
sé
bien
que
hay
igualdades
para
conseguir
Я
прекрасно
знаю,
что
нужно
добиваться
равенства
Mas
inventar
más
géneros
no
va
a
servir
Но
придумывать
еще
больше
гендеров
бесполезно
Llamo
a
individuos
para
tomarse
las
manos
Я
призываю
людей
взяться
за
руки
Los
altos
siempre
ganan
si
seguimos
peleando
Высокие
всегда
побеждают,
если
мы
продолжим
ссориться
Soros'
Drag
Race,
puede
verse
cancelado
Гонка
перетаскивания
Сороса
может
быть
отменена
Si
dejan
de
comportarse
como
su
puto
ganado
Если
они
перестанут
вести
себя
как
его
грёбаный
скот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.