Sähkil Valysse - Soros' Drag Race - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sähkil Valysse - Soros' Drag Race




Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Viva tolerancia, viva libertad por siempre
Да здравствует толерантность, да здравствует вечная свобода
Pero que no atente a mis deseos
Но она не должна ущемлять мои желания
Mi sueño es que sea legal todo lo que quiero
Моя мечта - сделать законным все, что я хочу
Pero lo que no me gusta, prohibido para el pueblo
Но запретить народу то, что мне не нравится
Marcho y junto firmas para quitarle el local
Я марширую и собираю подписи, чтобы его лишили помещения
A un viejo que en su libertad no quiso hacer un pastel nupcial
Старика, который по своим убеждениям не стал печь свадебный торт
Pero no tengo idea y si es que lo sé, me da igual
Но я понятия не имею, а если знаю, мне все равно
Que en oriente castren y mutilen al homosexual
Что на Востоке кастрируют и калечат гомосексуалистов
La verdad: un concepto engañoso
Правда: обманчивое понятие
Y tampoco me preocupa si sueno medieval
И меня также не волнует, если я звучу по-средневековому
Religioso, retroceso es fatal, más callar y arruinar
Религия, регресс - это ужасно, лучше молчать и разрушать
La vida de quien no me gusta no me suena tan mal, ¿eh?
Жизнь того, кто мне не нравится, не кажется мне такой уж плохой, а?
Un niño maquillado haciendo twerk, se ve muy bien
Ребенок в макияже, танцующий тверк, выглядит очень хорошо
Rodeado por diez tipos arcoiris LGBT
В окружении десяти радужных ЛГБТ
Ya la Miss de España fue un hombre XY
Мисс Испании уже была мужчиной XY
Eso no fue Miss Universo sino Soros' Drag Race
Это была не Мисс Вселенная, а Гонка перетаскивания Сороса
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Que todos los personajes ahora se hagan minorías
Пусть все персонажи теперь станут меньшинствами
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Si no piensas como yo, ¡ultracatólico fascista!
Если ты не думаешь так же, как я, ультракатолический фашист!
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Que los hombres hormonados maten chicas deportistas
Пусть мужчины под гормонами убивают девушек-спортсменок
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Cualquier sátira, ante la realidad queda cortita
Любая сатира на фоне реальности кажется детской
No hablo de individuos, cada persona es un mundo
Я не говорю об индивидуумах, каждый человек - это целый мир
Me refiero al colectivo que hace tiempo ya se hundió
Я имею в виду коллектив, который давно уже утонул
Ante la incongruencia cerrazón e intolerancia
Из-за несоответствия замкнутости и нетерпимости
Víctimas intelectuales de propias falacias
Интеллектуальные жертвы своих собственных заблуждений
Patologizando al pensamiento disidente
Патологизируя инакомыслие
Obligando al resto a validar si un día se siente
Принуждая остальных подтверждать, если когда-нибудь почувствуешь
Mujer, un hombre con hormonas, antes sonaba a broma
Женщину, мужчину с гормонами, раньше это звучало как шутка
Y ya hay un hombre niña y una tía mascota
И уже есть мужчина-девочка и тетя-талисман
Vuelvo que respeto la preferencia de cada quien
Вернемся к тому, что я уважаю предпочтения каждого
En lo personal apoyo hasta el matrimonio gay
Лично я поддерживаю даже однополые браки
Adopción también, pero con filtros en medio
Усыновление тоже, но с фильтрами посередине
Sin sentir miedo de no cumplir sus deseos
ไม่ต้องกลัวที่จะไม่ตอบสนองความปรารถนาของเขา
Que si no obtienen un puesto fue por homofobia
Что, если они не получат должность, то это из-за гомофобии
Como si no existieran medios ahora
Как будто сейчас нет других средств
Yo conozco gays, bis, les, con talento de verdad
Я знаю геев, бис, лесбийцев, с настоящим талантом
Sin necesitar gritar que les gusta por atrás
Не нужно кричать, что им нравится сзади
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Que todos los personajes ahora se hagan minorías
Пусть все персонажи теперь станут меньшинствами
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Si no piensas como yo, ¡ultracatólico fascista!
Если ты не думаешь так же, как я, ультракатолический фашист!
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Que los hombres hormonados maten chicas deportistas
Пусть мужчины под гормонами убивают девушек-спортсменок
Soros' Drag Race
Гонка перетаскивания Сороса
Cualquier sátira, ante la realidad queda cortita
Любая сатира на фоне реальности кажется детской
Somos individuos y yo siempre eso defenderé
Мы - индивидуумы, и я всегда буду это защищать
Solo pido a cambio libertad de pensamiento, men
Я только прошу в ответ свободы мысли, чувак
Yo bien que hay igualdades para conseguir
Я прекрасно знаю, что нужно добиваться равенства
Mas inventar más géneros no va a servir
Но придумывать еще больше гендеров бесполезно
Llamo a individuos para tomarse las manos
Я призываю людей взяться за руки
Los altos siempre ganan si seguimos peleando
Высокие всегда побеждают, если мы продолжим ссориться
Soros' Drag Race, puede verse cancelado
Гонка перетаскивания Сороса может быть отменена
Si dejan de comportarse como su puto ganado
Если они перестанут вести себя как его грёбаный скот






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.