Paroles et traduction Säkert! - Det kommer bara leda till nåt ont
Det kommer bara leda till nåt ont
It Will Only Lead to Something Bad
Följer
dig
hem,
tar
den
långa
vägen
så
jag
får
känna
mer
av
din
lukt
I
follow
you
home,
I
take
the
long
way
so
I
can
feel
more
of
your
scent
En
kort
paus,
utanför
statoilmacken
vi
köper
folköl
trzy,
pięć
A
short
break,
outside
the
Statoil
gas
station
we
buy
folk
beer
trzy,
pięć
Det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont,
ändå
We'll
only
lead
to
something
bad,
anyway
Det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont,
ändå
It
will
only
lead
to
something
bad,
anyway
Jag
är
rädd,
för
du
ser
för
bra
ut
i
svart,
svart
lugg
och
blå
anorak
I
am
scared,
because
you
look
too
good
in
black,
black
bangs
and
blue
anorak
Den
där
skogen,
gör
nånting
med
mig
jag
blir
alldeles
för
ärlig,
säger
That
forest,
makes
something
with
me
I
become
completely
honest,
I
say
Kyss
mig
inte,
det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont,
ändå
Don't
kiss
me,
it
will
only
lead
to
something
bad,
anyway
Det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont,
ändå
It
will
only
lead
to
something
bad,
anyway
Det
är
kallt,
du
får
låna
min
halsduk,
du
går
så
misstänkt
nära
mig
It
is
cold,
you
can
borrow
my
scarf,
you
walk
so
suspiciously
close
to
me
Du
har
missförstått,
jag
är
inte
värd
det
här
jag
har
ingenting
som
du
vill
ha
You
have
misunderstood,
I
am
not
worth
this
I
have
nothing
that
you
want
Det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont,
ändå
It
will
only
lead
to
something
bad,
anyway
Det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont,
ändå
It
will
only
lead
to
something
bad,
anyway
Kyss
mig
inte
det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont
ändå
Don't
kiss
me
it
will
only
lead
to
something
bad
anyway
Kyss
mig
inte
det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont
ändå
Don't
kiss
me
it
will
only
lead
to
something
bad
anyway
Du
kysste
mig
nyss
det
kommer
bara
leda
till
nå't
ont
You
kissed
me
just
now
it
will
only
lead
to
something
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Krunegard, Henrik Oja, Annika Norlin, Mats Hammarstrom
Album
Säkert!
date de sortie
07-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.