Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tog
mig
in
i
din
dröm
inatt
Schlich
mich
heute
Nacht
in
deinen
Traum
Smög
runt
i
din
hjärnbark
Schlich
in
deiner
Hirnrinde
herum
Kröp
intill
varenda
nerv
du
har
Kroch
an
jeden
deiner
Nerven
heran
Sa
"Tänk
på
mig,
tänk
på
mig,
tänk
på
mig,
tänk
på
mig"
Sagte
"Denk
an
mich,
denk
an
mich,
denk
an
mich,
denk
an
mich"
Gick
in
till
din
hjärtkammare
Ging
hinein
in
deine
Herzkammer
Rörde
vid
varenda
cell
Berührte
jede
einzelne
Zelle
Hörde
skriken
från
dina
barndomsår
Hörte
die
Schreie
aus
deinen
Kindheitstagen
Sa
"Jag
förstår,
jag
förstår,
jag
förstår,
jag
förstår"
Sagte
"Ich
versteh,
ich
versteh,
ich
versteh,
ich
versteh"
Det
är
så
lugnt
i
dig
när
allting
stormar
utanför
Es
ist
so
ruhig
in
dir,
wenn
draußen
alles
stürmt
Jag
skulle
gott
ha
kunnat
somna
Ich
hätte
gut
einschlafen
können
Men
som
vanligt
ingen
rast,
ingen
ro
Aber
wie
üblich
keine
Rast,
keine
Ruh
Men
som
vanligt:
oh,
oh,
oh
Aber
wie
üblich:
oh,
oh,
oh
Springa
fortare
Schneller
rennen
Ångra
att
jag
sprang
Bereuen,
dass
ich
rannte
Inte
hinna
ångra
Keine
Zeit
haben
zu
bereuen
Bryta
ihop
Zusammenbrechen
Kravla
upp
och
sen,
spring
igen
Hochkrabbeln
und
dann,
wieder
rennen
Gömde
mig
där
dina
höfter
blir
till
ben
Versteckte
mich
dort,
wo
deine
Hüften
zu
Beinen
werden
Försökte
gå
dig
åt
norr,
där
jag
bor
Versuchte,
dich
nach
Norden
zu
lenken,
wo
ich
wohne
Uppför
och
nerför
dina
vener
Hinauf
und
hinunter
durch
deine
Venen
Sjöng
"jag
förstår,
jag
förstår,
jag
förstår,
jag
förstår"
Sang
"ich
versteh,
ich
versteh,
ich
versteh,
ich
versteh"
I
drömmen
gick
jag
med
ryggen
rak
Im
Traum
ging
ich
mit
geradem
Rücken
Hade
en
anledning,
en
riktning
Hatte
einen
Grund,
eine
Richtung
Nyp
inte
armen,
ta
mig
inte
härifrån
Kneif
nicht
den
Arm,
hol
mich
nicht
hier
weg
För
jag
förstår,
jag
förstår,
jag
förstår,
jag
förstår
Denn
ich
versteh,
ich
versteh,
ich
versteh,
ich
versteh
Springa
fortare
Schneller
rennen
Ångra
att
jag
sprang
Bereuen,
dass
ich
rannte
Inte
hinna
ångra
Keine
Zeit
haben
zu
bereuen
Bryta
ihop
Zusammenbrechen
Kravla
upp
och
sen,
spring
igen
Hochkrabbeln
und
dann,
wieder
rennen
Du
måste
tro
det
finns
nåt
episkt
över
dig
Du
musst
glauben,
dass
etwas
Episches
an
dir
ist
Du
måste
höra
stråkkvartetten,
den
är
i
dig
Du
musst
das
Streichquartett
hören,
es
ist
in
dir
Måste
känna
skornas
skav
Musst
das
Scheuern
der
Schuhe
fühlen
När
jag
slutar
springa
Wenn
ich
aufhöre
zu
rennen
Hittar
nåt
att
vara
i
Etwas
finde,
worin
ich
sein
kann
Där
jag
inte
önskar
att
jag
jämt
hade
en
pandemi
Wo
ich
mir
nicht
wünsche,
dass
ich
ständig
eine
Pandemie
hätte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annika Norlin, Mats Hammarstroem, Daniel Berglund, Henrik Oja
Album
Facit
date de sortie
13-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.