Paroles et traduction Säkert! - Rotary
Ihop
med
dig
är
jag
så
stark
I'm
so
strong
with
you
Jag
skulle
göra
vad
som
helst
I
would
do
anything
För
att
behålla
det
här
To
keep
this
going
Jag
låtsas
att
jag
är
nån
annan
I
pretend
to
be
someone
else
För
om
du
visste
hur
jag
egentligen
är
'Cause
if
you
knew
who
I
really
was
Så
skulle
vi
aldrig
behålla
det
här
We
would
never
keep
this
going
Och
jag
låtsas
hellre
hela
livet
för
att
behålla
det
här
And
I'd
rather
pretend
my
whole
life
to
keep
this
going
För
hej-oh,
det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Because
hey-oh,
it
would
always
be
us
Vi
försökte
ibland
se
ut
som
att
vi
brydde
oss
om
någon
annan
We
sometimes
tried
to
look
like
we
cared
about
someone
else
Men
egentligen
ingen
utanför
du
& jag-föreningen
But
really
no
one
outside
our
you
& me
club
Vet
inte
om
det
är
så
mycket
ni
I
don't
know
if
it's
so
much
you
Som
att
äntligen
vara
nåt
i
förhållande
till
nån
As
finally
being
something
in
relation
to
someone
Äntligen
vägskyltat
Finally
a
road
sign
Äntligen
del
av
massan
Finally
part
of
the
mass
Hoppar
ni
så
hoppar
jag
If
you
jump,
I
jump
Jag
kanske
inte
tror
på
vad
du
just
sa
I
may
not
believe
what
you
just
said
Men
jag
låtsas
hellre
hela
livet
för
att
behålla
det
här
But
I'd
rather
pretend
my
whole
life
to
keep
this
going
Hej-oh,
det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Hey-oh,
it
would
always
be
us
Vi
försökte
ibland
se
ut
som
att
vi
brydde
oss
om
någon
annan
We
sometimes
tried
to
look
like
we
cared
about
someone
else
Men
egentligen
ingen
utanför
du
& jag-föreningen
But
really
no
one
outside
our
you
& me
club
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
It
would
always
be
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annika Norlin, Mats Hammarstroem, Daniel Berglund, Henrik Oja
Album
Facit
date de sortie
13-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.