Sébastien Lacombe - Château de cartes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sébastien Lacombe - Château de cartes




Château de cartes
Карточный домик
Ouh-ouh-ouh
О-о-о
Ouh-ouh
О-о
Ouh-ouh-ouh
О-о-о
Ouh-ouh
О-о
Je rêve de choses qui ne s'expliquent pas
Мне снятся вещи, которые не объяснить,
De rêves idylliques, souvent pornographiques
Идиллические сны, часто непристойные.
Même quand c'est fou, plus fou qu'au cinéma
Даже когда это безумие, безумнее, чем в кино,
Y a un labyrinthe qui mène toujours à toi
Есть лабиринт, ведущий к тебе.
Je rêve souvent, car j'ai envie de rien
Я часто вижу сны, потому что мне ничего не хочется,
Quand la solitude me prend par la main
Когда одиночество берёт меня за руку.
J'ai des images de films de fin du monde
Мне видятся кадры из фильмов о конце света,
Quand t'es partie ne serait-ce qu'une seconde
Когда ты уходишь даже на секунду.
Et toi?
А ты?
Et toi?
А ты?
Est-ce que tu penses un peu à moi
Думаешь ли ты хоть немного обо мне,
Comme un roi dans un château de cartes?
Как король в карточном домике?
Et j'ai peur, tu sais, que tout s'écroule autour de moi
И знаешь, я боюсь, что всё вокруг меня рухнет,
Comme un roi dans un château de cartes
Как король в карточном домике,
Dans mon château de cartes
В моем карточном домике,
Dans mon château de cartes
В моем карточном домике.
Je rêve d'orages, d'inévitables naufrages
Мне снятся грозы, неизбежные кораблекрушения,
Surtout de toi, loin de mon rivage
И ты, вдали от моего берега.
Le ciel est bas dans mon marécage
Небо низко нависло над моим болотом,
J'ai perdu des plumes et des amis
Я потерял перья и друзей
Dans cette grande roue qui n'connaît pas de répit
На этом колесе обозрения, которое не знает остановки.
Alors, je chante derrière mes palissades, ce soir
Поэтому я пою сегодня вечером за своими частоколом.
Et toi?
А ты?
Et toi?
А ты?
Est-ce que tu penses un peu à moi
Думаешь ли ты хоть немного обо мне,
Comme un roi dans un château de cartes?
Как король в карточном домике?
J'ai peur, tu sais, que tout s'écroule autour de moi
Я боюсь, знаешь ли, что всё вокруг меня рухнет,
Comme un roi dans un château de cartes
Как король в карточном домике,
Dans mon château de cartes
В моем карточном домике,
Dans mon château de cartes
В моем карточном домике.
Ouh-ouh
О-о
Ouh-ouh
О-о
Ouh-ouh
О-о
Ouh-ouh
О-о
Car vos vies sont des histoires de porcelaines
Ведь ваши жизни - это фарфоровые сказки,
Qui se cassent parfois sans crier "gare à toi"
Которые иногда разбиваются, не предупреждая.
Est-ce que tu seras là, ma reine
Будешь ли ты рядом, моя королева,
Quand viendra l'heure de ma déveine?
Когда придет мой час?
Quand les corbeaux tourneront autour de moi?
Когда надо мной будут кружить вороны?
Et toi?
А ты?
Et toi?
А ты?
Est-ce que tu penses un peu à moi
Думаешь ли ты хоть немного обо мне,
Comme un roi dans un château de cartes?
Как король в карточном домике?
J'ai peur, tu sais, que tout s'écroule autour de moi
Я боюсь, знаешь ли, что всё вокруг меня рухнет,
Comme un roi dans un château de cartes
Как король в карточном домике.
Et toi?
А ты?
Et toi?
А ты?
Est-ce que tu penses un peu à moi
Думаешь ли ты хоть немного обо мне,
Comme un roi dans un château de cartes?
Как король в карточном домике?
Et j'ai peur, tu sais, que tout s'écroule autour de moi
И знаешь, я боюсь, что всё вокруг меня рухнет,
Comme un roi dans un château de cartes
Как король в карточном домике,
Dans mon château de cartes
В моем карточном домике,
Dans mon château de cartes
В моем карточном домике.





Writer(s): Sébastien Lacombe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.