Sébastien Patoche feat. Léa Léonard - Le panard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sébastien Patoche feat. Léa Léonard - Le panard




Le panard
Полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
Ohhoh C'est le panard
О-о-о, это полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
Ohhoh C'est le panard
О-о-о, это полный кайф
Quand Manu passe à la maison, c'est le panard
Когда Manu заходит в гости, это полный кайф
Quand j'prends 5 euros au Morpion, c'est le panard
Когда я выигрываю 5 евро в "Крестики-нолики", это полный кайф
Quand il y a des promos chez Champion, c'est le panard
Когда в "Champion" скидки, это полный кайф
Quand on mange une guez' au camion, c'est le panard
Когда мы едим шаурму из фургона, это полный кайф
Des potes, un grill, des steaks, un sky,
Друзья, гриль, стейки, небо,
Des glaçons quand il fait très chaud,
Лёд, когда очень жарко,
Une piscine pour faire des bombes
Бассейн, чтобы делать "бомбочки"
Et une paire de claquette, un stylo,
И шлёпки, ручка,
La HD, la 4G, le wifi,
HD, 4G, Wi-Fi,
Les grosses têtes à la radio,
"Русское радио" по радио,
Un but de Zlatan sur péno,
Гол Златана с пенальти,
C'est c'est c'est le panard. OH!
Это, это, это полный кайф. О!
C'est le panard,
Это полный кайф,
C'est le panard (Ohohohoh oh)
Это полный кайф (О-о-о-о-о)
C'est le panard (Ohohohoh oh)
Это полный кайф (О-о-о-о-о)
C'est le panard.
Это полный кайф.
Quand il y a du panach' dans le frigo, c'est le panard
Когда в холодильнике есть "шанди", это полный кайф
Quand je fais nettoyer la Talbot, c'est le panard
Когда я мою свою "Talbot", это полный кайф
La mousse de canard au Porto, c'est le panard
Утиная грудка в портвейне, это полный кайф
Quand il y a la clim' dans le Bungalow, c'est le panard
Когда в бунгало есть кондиционер, это полный кайф
La ligue des champions, le bowling,
Лига чемпионов, боулинг,
Les Apéricubes gout pizza,
"Аперикубы" со вкусом пиццы,
Le Millionnaire, le Rapido,
"Миллионер", "Рапидо",
Le lundi de Pacques, les bar mitsvah,
Пасхальный понедельник, бар-мицва,
Les quarts d'heures américain, les points Total
Американские горки, баллы "Total"
Et Castorama,
И "Castorama",
Les toilettes sur l'aire de repos,
Туалет на площадке отдыха,
C'est c'est c'est le panard. OH!
Это, это, это полный кайф. О!
C'est le panard,
Это полный кайф,
C'est le panard (Ohohohoh oh)
Это полный кайф (О-о-о-о-о)
C'est le panard (Ohohohoh oh)
Это полный кайф (О-о-о-о-о)
C'est le panard.
Это полный кайф.
Daniel Guichard ou bien le Vaporetto, c'est le panard
Daniel Guichard или Vaporetto, это полный кайф
Les mecs en Newman, le Malibu Coco, c'est le panard
Парни в Newman, Malibu Coco, это полный кайф
La bûche glacée, le salon de l'Auto, c'est le panard
Мороженое-торт, автосалон, это полный кайф
Le formica et les pompes en croco, c'est le panard
Пластик и туфли из крокодила, это полный кайф
Panard, panard, panard, panard
Кайф, кайф, кайф, кайф
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard (Ohohohoh oh)
Это полный кайф (О-о-о-о-о)
C'est le panard (Ohohohoh oh)
Это полный кайф (О-о-о-о-о)
C'est le panard
Это полный кайф
C'est le panard!
Это полный кайф!





Writer(s): Cartman, Léa Léonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.