Sébastien Patoche - En voiture simone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sébastien Patoche - En voiture simone




En voiture simone
In the car, Simone
Tous les dimanches, j′me balade sur l'autoroute A6
Every Sunday, I go for a drive on the A6 motorway
Au volant de ma bagnole, crois-moi, c′est pas une 106
Behind the wheel of my car, believe me, it's not a 106
Mon blouson en cuir c'est l'même modèle que Belmondo
My leather jacket is the same model as Belmondo's
Même ma femme adore et quand je la monte dans la Talbot
Even my wife loves it and when I get her in the Talbot
Je lui dis en voiture Simone (Simone)
I tell her get in the car, Simone (Simone)
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
C′est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
C'est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
Je me fais une spéciale sur la N118
I'm doing a special on the N118
J'appuie sur le champignon, j′file comme un météorite
I push on the accelerator, I fly like a meteorite
Putain c'est la classe quand j′termine en dérapage
Damn, it's so cool when I finish in a skid
J'dois faire pleurer le colosse alors on s'arrête au péage
I have to make the colossus cry so we stop at the tollbooth
Quand j′ai fini...
When I'm finished...
Je lui dis en voiture Simone (Simone)
I tell her get in the car, Simone (Simone)
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
C′est moi qui conduis et c'est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
C′est moi qui conduis et c'est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
C′est vraiment le panard, j'ai l′impression d'être en vacances
It's really cool, I feel like I'm on vacation
On mange en sandwich sur la bande d'arrêt d′urgence
We eat a sandwich on the emergency stopping lane
Un petit coup de polish, histoire de faire briller le capot
A little bit of polish, just to make the hood shine
Maman veut rentrer mais avant d′enclencher le turbo
Mom wants to go home but before I put the turbo on
Je lui dis en voiture Simone (Simone)
I tell her get in the car, Simone (Simone)
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
C'est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
En voiture Simone (Simone)
Get in the car, Simone (Simone)
C'est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone
Get in the car, Simone
En voiture Simone
Get in the car, Simone
C'est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone
Get in the car, Simone
En voiture Simone
Get in the car, Simone
C'est moi qui conduis et c'est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone
Get in the car, Simone
En voiture Simone
Get in the car, Simone
C′est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn
En voiture Simone
Get in the car, Simone
En voiture Simone
Get in the car, Simone
C'est moi qui conduis et c′est toi qui klaxonnes
I'm driving and you're honking the horn





Writer(s): Cartman, Greg K, Nicolas Bouvard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.