Paroles et traduction Sébastien Patoche - La moustache au chocolat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La moustache au chocolat
The Chocolate Mustache
Tonton
raconte
nous
une
histoire
s′il
te
plait,
de
la
moustache
en
chocolat"
Uncle,
tell
us
a
story,
please,
about
the
chocolate
mustache"
Allez
Musique!
Let's
go
Music!
Allez
les
enfants
venez
venez!
Come
on
kids,
come
come!
Tonton
Sébastien
Patoche
va
vous
racontez
une
belle
histoire,
Uncle
Sébastien
Patoche
is
going
to
tell
you
a
beautiful
story,
Putain
on
va
s'éclater,
tout
le
monde
en
tailleur
et
on
ouvre
bien
ses
oreilles.
Damn,
we're
gonna
have
a
blast,
everyone
sit
cross-legged
and
open
your
ears
wide.
J′vais
vous
raconter
une
histoire,
I'm
gonna
tell
you
a
story,
Une
jolie
comptine.
(Oh,
ah
bon)
A
pretty
little
rhyme.
(Oh,
really?)
A
propos
d'un
endroit
bizarre
About
a
strange
place
Caché
entre
deux
collines.
(ah
ouais,
c'est
où?)
Hidden
between
two
hills.
(Oh
yeah,
where
is
it?)
C′est
une
petite
grotte
où
il
fait
noir
It's
a
small
cave
where
it's
dark
Un
endroit
très
intime.
(ça
veut
dire
quoi
intime?)
A
very
intimate
place.
(What
does
intimate
mean?)
Ca
sent
pas
la
rose
tu
peux
me
croire
It
doesn't
smell
like
roses,
believe
me,
Et
c′est
bien
légitime.
And
that's
quite
legitimate.
Si
tu
lui
fourre
ton
museau,
gare
à
la
moustache
en
chocolat
If
you
stick
your
snout
in
there,
watch
out
for
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Oh
oh,
ça
ne
te
tuera
pas,
la
moustache
en
chocolat
Oh
oh,
it
won't
kill
you,
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Si
tu
pointes
le
bout
de
ton
nez
tu
auras
la
moustache
en
chocolat
If
you
poke
the
tip
of
your
nose,
you'll
get
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Oh
oh,
c'est
pas
du
blabla
la
moustache
en
chocolat
Oh
oh,
it's
no
joke,
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Souvent
les
gens
veulent
passer
Often
people
want
to
pass
Par
cette
entrée
interdite.
(Qu′est-ce
que
ça
veut
dire?)
Through
this
forbidden
entrance.
(What
does
that
mean?)
Ce
n'est
pas
conseillé
c′est
vrai
It's
not
advisable,
it's
true
Même
si
tu
vas
vite.
(Vroum!)
Even
if
you
go
fast.
(Vroom!)
Non
ne
t'approche
pas
de
trop
près
No,
don't
get
too
close
Tu
aurais
des
surprises!
(Ah
oui?)
You'd
have
surprises!
(Oh
yeah?)
Car
tu
pourrais
même
y
laisser
Because
you
could
even
leave
Un
bout
de
ta
chemise.
(Tu
racontes
n′importe
quoi
tonton)
A
piece
of
your
shirt
there.
(You're
talking
nonsense,
uncle)
Si
tu
lui
fourre
ton
museau,
gare
à
la
moustache
en
chocolat
If
you
stick
your
snout
in
there,
watch
out
for
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Oh
oh,
ça
ne
te
tuera
pas,
la
moustache
en
chocolat
Oh
oh,
it
won't
kill
you,
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Si
tu
pointes
le
bout
de
ton
nez
tu
auras
la
moustache
en
chocolat
If
you
poke
the
tip
of
your
nose,
you'll
get
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Oh
oh,
c'est
pas
du
blabla
la
moustache
en
chocolat
Oh
oh,
it's
no
joke,
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Si
tu
lui
fourre
ton
museau,
gare
à
la
moustache
en
chocolat
If
you
stick
your
snout
in
there,
watch
out
for
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Oh
oh,
ça
ne
te
tuera
pas,
la
moustache
en
chocolat
Oh
oh,
it
won't
kill
you,
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Si
tu
pointes
le
bout
de
ton
nez
tu
auras
la
moustache
en
chocolat
If
you
poke
the
tip
of
your
nose,
you'll
get
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
Oh
oh,
c'est
pas
du
blabla
la
moustache
en
chocolat
Oh
oh,
it's
no
joke,
the
chocolate
mustache
(La
moustache,
la
moustache)
(The
mustache,
the
mustache)
(Oh
bah
elle
est
nulle
ton
histoire,
toute
pourrie)
(Oh,
your
story
sucks,
it's
all
rotten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Bonaventure Ciattoni, Stany Roger Kibulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.