Sébastien Patoche - La moustache au chocolat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sébastien Patoche - La moustache au chocolat




La moustache au chocolat
Шоколадные усы
Tonton raconte nous une histoire s′il te plait, de la moustache en chocolat"
Дядя, расскажи нам историю, пожалуйста, про шоколадные усы
Allez Musique!
Музыка!
Allez les enfants venez venez!
Давайте, дети, идите сюда, идите сюда!
Tonton Sébastien Patoche va vous racontez une belle histoire,
Дядя Себастьян Патош расскажет вам красивую историю,
Putain on va s'éclater, tout le monde en tailleur et on ouvre bien ses oreilles.
Блин, мы повеселимся, все садимся по-турецки и открываем уши.
J′vais vous raconter une histoire,
Я расскажу вам историю,
Une jolie comptine. (Oh, ah bon)
Милую детскую песенку. (О, правда?)
A propos d'un endroit bizarre
Про странное место
Caché entre deux collines. (ah ouais, c'est où?)
Спрятанное между двух холмов. (ага, и где это?)
C′est une petite grotte il fait noir
Это маленькая пещера, где темно
Un endroit très intime. (ça veut dire quoi intime?)
Очень укромное местечко. что значит укромное?)
Ca sent pas la rose tu peux me croire
Там не пахнет розами, поверь мне,
Et c′est bien légitime.
И это вполне понятно.
Si tu lui fourre ton museau, gare à la moustache en chocolat
Если сунешь туда свой нос, берегись шоколадных усов
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Oh oh, ça ne te tuera pas, la moustache en chocolat
О-о, это тебя не убьет, шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Si tu pointes le bout de ton nez tu auras la moustache en chocolat
Если сунешь кончик носа, получишь шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Oh oh, c'est pas du blabla la moustache en chocolat
О-о, это не пустые слова, шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Souvent les gens veulent passer
Часто люди хотят пройти
Par cette entrée interdite. (Qu′est-ce que ça veut dire?)
Через этот запретный вход. (Что это значит?)
Ce n'est pas conseillé c′est vrai
Это не рекомендуется, правда,
Même si tu vas vite. (Vroum!)
Даже если ты быстро бежишь. (Врум!)
Non ne t'approche pas de trop près
Нет, не подходи слишком близко,
Tu aurais des surprises! (Ah oui?)
Тебя ждут сюрпризы! (Да?)
Car tu pourrais même y laisser
Ведь ты можешь даже там оставить
Un bout de ta chemise. (Tu racontes n′importe quoi tonton)
Кусок своей рубашки. (Ты рассказываешь всякую ерунду, дядя)
Si tu lui fourre ton museau, gare à la moustache en chocolat
Если сунешь туда свой нос, берегись шоколадных усов
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Oh oh, ça ne te tuera pas, la moustache en chocolat
О-о, это тебя не убьет, шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Si tu pointes le bout de ton nez tu auras la moustache en chocolat
Если сунешь кончик носа, получишь шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Oh oh, c'est pas du blabla la moustache en chocolat
О-о, это не пустые слова, шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Si tu lui fourre ton museau, gare à la moustache en chocolat
Если сунешь туда свой нос, берегись шоколадных усов
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Oh oh, ça ne te tuera pas, la moustache en chocolat
О-о, это тебя не убьет, шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Si tu pointes le bout de ton nez tu auras la moustache en chocolat
Если сунешь кончик носа, получишь шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
Oh oh, c'est pas du blabla la moustache en chocolat
О-о, это не пустые слова, шоколадные усы
(La moustache, la moustache)
(Усы, усы)
(Oh bah elle est nulle ton histoire, toute pourrie)
(О, ну и дурацкая же у тебя история, совсем гнилая)





Writer(s): Nicolas Bonaventure Ciattoni, Stany Roger Kibulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.