Paroles et traduction Sébastien Patoche - La moustache au chocolat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La moustache au chocolat
Шоколадные усы
Tonton
raconte
nous
une
histoire
s′il
te
plait,
de
la
moustache
en
chocolat"
Дядя,
расскажи
нам
историю,
пожалуйста,
про
шоколадные
усы
Allez
les
enfants
venez
venez!
Давайте,
дети,
идите
сюда,
идите
сюда!
Tonton
Sébastien
Patoche
va
vous
racontez
une
belle
histoire,
Дядя
Себастьян
Патош
расскажет
вам
красивую
историю,
Putain
on
va
s'éclater,
tout
le
monde
en
tailleur
et
on
ouvre
bien
ses
oreilles.
Блин,
мы
повеселимся,
все
садимся
по-турецки
и
открываем
уши.
J′vais
vous
raconter
une
histoire,
Я
расскажу
вам
историю,
Une
jolie
comptine.
(Oh,
ah
bon)
Милую
детскую
песенку.
(О,
правда?)
A
propos
d'un
endroit
bizarre
Про
странное
место
Caché
entre
deux
collines.
(ah
ouais,
c'est
où?)
Спрятанное
между
двух
холмов.
(ага,
и
где
это?)
C′est
une
petite
grotte
où
il
fait
noir
Это
маленькая
пещера,
где
темно
Un
endroit
très
intime.
(ça
veut
dire
quoi
intime?)
Очень
укромное
местечко.
(а
что
значит
укромное?)
Ca
sent
pas
la
rose
tu
peux
me
croire
Там
не
пахнет
розами,
поверь
мне,
Et
c′est
bien
légitime.
И
это
вполне
понятно.
Si
tu
lui
fourre
ton
museau,
gare
à
la
moustache
en
chocolat
Если
сунешь
туда
свой
нос,
берегись
шоколадных
усов
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Oh
oh,
ça
ne
te
tuera
pas,
la
moustache
en
chocolat
О-о,
это
тебя
не
убьет,
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Si
tu
pointes
le
bout
de
ton
nez
tu
auras
la
moustache
en
chocolat
Если
сунешь
кончик
носа,
получишь
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Oh
oh,
c'est
pas
du
blabla
la
moustache
en
chocolat
О-о,
это
не
пустые
слова,
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Souvent
les
gens
veulent
passer
Часто
люди
хотят
пройти
Par
cette
entrée
interdite.
(Qu′est-ce
que
ça
veut
dire?)
Через
этот
запретный
вход.
(Что
это
значит?)
Ce
n'est
pas
conseillé
c′est
vrai
Это
не
рекомендуется,
правда,
Même
si
tu
vas
vite.
(Vroum!)
Даже
если
ты
быстро
бежишь.
(Врум!)
Non
ne
t'approche
pas
de
trop
près
Нет,
не
подходи
слишком
близко,
Tu
aurais
des
surprises!
(Ah
oui?)
Тебя
ждут
сюрпризы!
(Да?)
Car
tu
pourrais
même
y
laisser
Ведь
ты
можешь
даже
там
оставить
Un
bout
de
ta
chemise.
(Tu
racontes
n′importe
quoi
tonton)
Кусок
своей
рубашки.
(Ты
рассказываешь
всякую
ерунду,
дядя)
Si
tu
lui
fourre
ton
museau,
gare
à
la
moustache
en
chocolat
Если
сунешь
туда
свой
нос,
берегись
шоколадных
усов
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Oh
oh,
ça
ne
te
tuera
pas,
la
moustache
en
chocolat
О-о,
это
тебя
не
убьет,
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Si
tu
pointes
le
bout
de
ton
nez
tu
auras
la
moustache
en
chocolat
Если
сунешь
кончик
носа,
получишь
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Oh
oh,
c'est
pas
du
blabla
la
moustache
en
chocolat
О-о,
это
не
пустые
слова,
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Si
tu
lui
fourre
ton
museau,
gare
à
la
moustache
en
chocolat
Если
сунешь
туда
свой
нос,
берегись
шоколадных
усов
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Oh
oh,
ça
ne
te
tuera
pas,
la
moustache
en
chocolat
О-о,
это
тебя
не
убьет,
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Si
tu
pointes
le
bout
de
ton
nez
tu
auras
la
moustache
en
chocolat
Если
сунешь
кончик
носа,
получишь
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
Oh
oh,
c'est
pas
du
blabla
la
moustache
en
chocolat
О-о,
это
не
пустые
слова,
шоколадные
усы
(La
moustache,
la
moustache)
(Усы,
усы)
(Oh
bah
elle
est
nulle
ton
histoire,
toute
pourrie)
(О,
ну
и
дурацкая
же
у
тебя
история,
совсем
гнилая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Bonaventure Ciattoni, Stany Roger Kibulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.