Paroles et traduction Sébastien Patoche - Nanar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
sac
à
dos,
une
boite
de
haricot
My
backpack,
my
box
of
beans
Il
est
prêt
pour
le
départ
I'm
ready
to
set
off
Il
fait
du
pédalo,
du
cheval
de
la
moto
I
pedal,
I
ride
horses
and
motorcycles
Mais
toujours
en
costard
But
I
always
wear
a
suit
Les
cheveux
impec′,
la
chemise
ouverte
My
hair
is
perfect,
my
shirt
is
open
Direction
l'aventure
Adventure
awaits
Pour
se
faire
un
steak,
il
chasse
le
fennec
To
make
myself
a
steak,
I
hunt
fennec
foxes
Il
revient
sans
une
égratignure
I
come
back
unscathed
Il
a
déjà
bu
l′eau
du
Nil,
et
ça
lui
a
rien
fait
du
tout
I've
already
drunk
water
from
the
Nile,
and
it
didn't
do
me
any
harm
at
all
Casser
les
dents
d'un
crocodile,
il
en
a
une
autour
du
cou
I've
broken
the
teeth
of
a
crocodile,
I
have
one
around
my
neck
Et
quand
il
pose
son
baluchon
à
Manille
ou
bien
à
Bruxelles
And
when
I
put
down
my
bag
in
Manila
or
Brussels
Fini
toujours
son
émission
dans
un
bordel
I
always
end
my
show
in
a
brothel
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c′est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c′est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c′est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Les
mains
dans
les
poches,
il
arrive
sans
valoche
With
my
hands
in
my
pockets,
I
arrive
without
a
bag
Avec
sa
bite
et
son
couteau
With
my
dick
and
my
knife
En
couv′
de
Télépoche,
il
pose
comme
un
beau
gosse
On
the
cover
of
Télépoche,
I
pose
like
a
pretty
boy
Sur
le
dos
d'un
chameau
On
the
back
of
a
camel
Parait
qu'il
a
décimé,
toute
une
armée
Apparently
I've
decimated
an
entire
army
Juste
avec
son
Opinel
Just
with
my
Opinel
knife
Et
qu′il
a
dépassé,
le
mur
du
son
posé
And
that
I've
broken
the
sound
barrier
Au
volant
d′un
tractopelle
Driving
a
bulldozer
On
la
vu
faire
d'la
planche
à
voile,
dans
les
quarantièmes
rugissants
I've
been
seen
windsurfing
in
the
Roaring
Forties
Arrivé
sur
la
plage
à
poil,
on
l′appelle
le
grand
serpent
blanc
I
arrive
on
the
beach
naked,
they
call
me
the
great
white
serpent
C'est
vrai
qu′à
la
télévision,
au
bout
de
deux
ou
trois
minutes
It's
true
that
on
television,
after
two
or
three
minutes
Il
fini
toujours
en
caleçon
avec
des
...
habits
I
always
end
up
in
my
underpants
with
some...
clothes
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c'est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c′est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c'est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Oui
c′est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Yes,
it's
Tourist,
yes,
it's
Tourist,
from
Villardière
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cartman, greg k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.