Paroles et traduction Sébastien Patoche - Nanar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
sac
à
dos,
une
boite
de
haricot
Рюкзак,
банка
фасоли,
Il
est
prêt
pour
le
départ
Он
готов
к
отбытию.
Il
fait
du
pédalo,
du
cheval
de
la
moto
Катается
на
водном
велосипеде,
на
лошади,
на
мотоцикле,
Mais
toujours
en
costard
Но
всегда
в
костюме.
Les
cheveux
impec′,
la
chemise
ouverte
Волосы
безупречны,
рубашка
расстегнута,
Direction
l'aventure
Навстречу
приключениям.
Pour
se
faire
un
steak,
il
chasse
le
fennec
Чтобы
приготовить
стейк,
он
охотится
на
фенека,
Il
revient
sans
une
égratignure
Возвращается
без
единой
царапины.
Il
a
déjà
bu
l′eau
du
Nil,
et
ça
lui
a
rien
fait
du
tout
Он
уже
пил
воду
из
Нила,
и
ему
ничего
не
было,
Casser
les
dents
d'un
crocodile,
il
en
a
une
autour
du
cou
Сломал
зубы
крокодилу,
один
из
них
теперь
у
него
на
шее.
Et
quand
il
pose
son
baluchon
à
Manille
ou
bien
à
Bruxelles
И
когда
он
бросает
свой
баул
в
Маниле
или
Брюсселе,
Fini
toujours
son
émission
dans
un
bordel
Его
передача
всегда
заканчивается
в
борделе.
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c′est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c′est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c′est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Les
mains
dans
les
poches,
il
arrive
sans
valoche
Руки
в
карманах,
он
прибывает
без
чемодана,
Avec
sa
bite
et
son
couteau
Со
своим
членом
и
ножом.
En
couv′
de
Télépoche,
il
pose
comme
un
beau
gosse
На
обложке
Телепош,
он
позирует,
как
красавчик,
Sur
le
dos
d'un
chameau
На
спине
верблюда.
Parait
qu'il
a
décimé,
toute
une
armée
Говорят,
он
уничтожил
целую
армию,
Juste
avec
son
Opinel
Всего
лишь
своим
складным
ножом.
Et
qu′il
a
dépassé,
le
mur
du
son
posé
И
что
он
преодолел
звуковой
барьер,
Au
volant
d′un
tractopelle
За
рулем
экскаватора.
On
la
vu
faire
d'la
planche
à
voile,
dans
les
quarantièmes
rugissants
Видели,
как
он
занимался
виндсерфингом
в
ревущих
сороковых,
Arrivé
sur
la
plage
à
poil,
on
l′appelle
le
grand
serpent
blanc
Прибыл
на
пляж
голым,
его
называют
большим
белым
змеем.
C'est
vrai
qu′à
la
télévision,
au
bout
de
deux
ou
trois
minutes
Правда,
что
по
телевизору,
через
две-три
минуты,
Il
fini
toujours
en
caleçon
avec
des
...
habits
Он
всегда
оказывается
в
одних
трусах...
с
одеждой.
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c'est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c′est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c'est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c'est
Nanar,
oui
c'est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Oui
c′est
Nanar,
oui
c′est
Nanar,
de
la
Villardière
Да,
это
Нанаец,
да,
это
Нанаец,
де
ла
Вильярдьер,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cartman, greg k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.