Sérgio Marques & Marquinhos - Já Era - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Marques & Marquinhos - Já Era




Já Era
It Was
era, aquela dor que eu sentia.
It was, that pain that I felt.
era, eu duvidava e dizia: Quem me dera, me ver livre dessa dor.
It was, I doubted and said: Who would have thought I'd be free from that pain.
Que maltrata o meu coração.
That only mistreats my heart.
Acabou.
It's over.
O tempo de lamentação terminou.
The time for lamenting is over.
A lágrima insistente em meu rosto cessou.
The persistent tears on my face have stopped.
E o cenário de derrota se reestruturou.
And the scenario of defeat has been restructured.
Eu era escravo.
I was a slave.
Mas o Rei me deu carta de alforria, livre estou.
But the King gave me a letter of freedom, I am free.
Era como um peixe fora d'água, alguém sem valor.
I was like a fish out of water, someone without value.
E com o mínimo de voz eu tirei forças e Deus me escutou.
And with the barest of voices I gathered strength and God heard me.
Passado, o pecado, mas agora no presente diferente me tornei.
Past, sin, but now in the present I have become different.
A ponte entre o velho e o novo homem atravessei.
I crossed the bridge between the old and the new man.
E a mudança que eu queria, na eu conquistei.
And the change I wanted, I conquered in faith.
Sempre que eu quiser falar com Deus.
Whenever I want to talk to God.
Contar a Ele os sofrimentos meus.
To tell Him of my sufferings.
Ele estará disponível, é incrível o meu Deus.
He will be available, my God is amazing.
Ele ouve a minha oração.
He hears my prayers.
Responde com exata precisão.
He answers with exact precision.
Ele apaga o meu passado e deu um fim na solidão.
He erases my past and put an end to loneliness.
era.
It was.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.