Paroles et traduction Sérgio Mendes feat. Gracinha Leporace - Só Tinha De Ser Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tinha De Ser Com Você
Только с тобой
É,
só
eu
sei
Эй,
только
я
знаю,
Quanto
amor
eu
guardei
Сколько
любви
я
хранил,
Sem
saber
que
era
só
pra
você
Не
зная,
что
это
только
для
тебя.
É,
só
tinha
de
ser
com
você
Эй,
это
должно
было
случиться
только
с
тобой,
Havia
de
ser
pra
você
Должно
было
быть
для
тебя,
Senão
era
mais
uma
dor
Иначе
это
была
бы
ещё
одна
боль,
Senão
não
seria
o
amor
Иначе
это
не
была
бы
любовь,
Aquele
que
o
mundo
não
vê
Та,
которую
мир
не
видит.
Amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra
você
То,
что
никто
не
дал
тебе.
Amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra...
То,
что
никто
не
дал...
É,
você
que
é
feito
de
azul
Эй,
ты,
созданная
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой.
Você
que
é
bonito
demais
Ты,
такая
красивая,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знала,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só...
Ты
всегда
была
только...
É,
você
que
é
feito
de
azul
Эй,
ты,
созданная
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой.
Você
que
é
bonito
demais
Ты,
такая
красивая,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знала,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só...
Ты
всегда
была
только...
É,
só
tinha
de
ser
com
você
Эй,
это
должно
было
случиться
только
с
тобой,
Havia
de
ser
pra
você
Должно
было
быть
для
тебя,
Senão
era
mais
uma
dor
Иначе
это
была
бы
ещё
одна
боль,
Senão
não
seria
o
amor
Иначе
это
не
была
бы
любовь,
Aquele
que
o
mundo
não
vê
Та,
которую
мир
не
видит.
Amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra
você
То,
что
никто
не
дал
тебе.
Amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra...
То,
что
никто
не
дал...
É,
você
que
é
feito
de
azul
Эй,
ты,
созданная
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой.
Você
que
é
bonito
demais
Ты,
такая
красивая,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знала,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей.
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só...
Ты
всегда
была
только...
É,
você
que
é
feito
de
azul
Эй,
ты,
созданная
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой.
Você
que
é
bonito
demais
Ты,
такая
красивая,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знала,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей.
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só...
Ты
всегда
была
только...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Oliveira Aloysio, Jobim Antonio Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.