Paroles et traduction Sérgio Pererê - Iluminado - Ao vivo
Iluminado - Ao vivo
Illuminated - Live
Nem
dá
pra
dormir
Not
even
possible
to
sleep
O
que
me
contou
What
you
told
me
Sobre
os
cavaleiros
About
the
knights
Que
mudam
a
sina
do
caminhador
Who
change
the
destiny
of
the
traveler
Sobre
os
ventos
que
falam
About
the
winds
that
speak
As
flores
que
cantam
The
flowers
that
sing
As
águas
que
levam
a
dor
The
waters
that
take
away
the
pain
Sobre
o
ouro
e
os
bichos
About
the
gold
and
the
animals
Que
dão
sua
carne
e
seu
couro
That
give
their
flesh
and
their
leather
Em
nome
do
amor
In
the
name
of
love
Foi
tanto
que
eu
chorei
It
was
so
much
that
I
cried
Que
ele
me
deu
uma
canção
That
he
gave
me
a
song
Para
transformar
o
meu
lamento
em
oração
To
transform
my
lament
into
a
prayer
Foi
tanto
que
eu
gritei
It
was
so
much
that
I
screamed
Que
ele
me
deu
um
par
de
asas
That
he
gave
me
a
pair
of
wings
Pra
quebrar
as
regras
desse
mundo
cão
To
break
the
rules
of
this
doglike
world
Foi
tanto
que
eu
andei
It
was
so
much
that
I
walked
Que
ele
me
deu
uma
estrela
That
he
gave
me
a
star
Para
guiar
meus
passos
nessa
escuridão
To
guide
my
steps
in
this
darkness
Foi
tanto
que
eu
cantei
It
was
so
much
that
I
sang
Que
ele
me
trouxe
um
anjo
negro
That
he
brought
me
a
dark
angel
Para
me
dar
sossego
e
paz
no
coração
To
give
me
peace
and
tranquility
in
my
heart
Ninguém
para
a
voz
desse
menino
Nobody
stops
the
voice
of
this
boy
Ninguém
para
o
seu
cantar
Nobody
stops
his
singing
Ninguém
para
a
voz
desse
menino
Nobody
stops
the
voice
of
this
boy
E
ninguém
sabe
onde
ele
vai
chegar
And
nobody
knows
where
he's
going
to
end
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.