Sérgio Pererê - Iluminado - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Pererê - Iluminado - Ao vivo




Iluminado - Ao vivo
Illuminated - Live
Nem pra dormir
Not even possible to sleep
Depois de tudo
After all
O que me contou
What you told me
Sobre os cavaleiros
About the knights
Que mudam a sina do caminhador
Who change the destiny of the traveler
Sobre os ventos que falam
About the winds that speak
As flores que cantam
The flowers that sing
As águas que levam a dor
The waters that take away the pain
Sobre o ouro e os bichos
About the gold and the animals
Que dão sua carne e seu couro
That give their flesh and their leather
Em nome do amor
In the name of love
Foi tanto que eu chorei
It was so much that I cried
Que ele me deu uma canção
That he gave me a song
Para transformar o meu lamento em oração
To transform my lament into a prayer
Foi tanto que eu gritei
It was so much that I screamed
Que ele me deu um par de asas
That he gave me a pair of wings
Pra quebrar as regras desse mundo cão
To break the rules of this doglike world
Foi tanto que eu andei
It was so much that I walked
Que ele me deu uma estrela
That he gave me a star
Para guiar meus passos nessa escuridão
To guide my steps in this darkness
Foi tanto que eu cantei
It was so much that I sang
Que ele me trouxe um anjo negro
That he brought me a dark angel
Para me dar sossego e paz no coração
To give me peace and tranquility in my heart
Ninguém para a voz desse menino
Nobody stops the voice of this boy
Ninguém para o seu cantar
Nobody stops his singing
Ninguém para a voz desse menino
Nobody stops the voice of this boy
E ninguém sabe onde ele vai chegar
And nobody knows where he's going to end up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.