Sérgio Reis - Canoeiro Apaixonado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis - Canoeiro Apaixonado




Canoeiro Apaixonado
Canoeist in Love
Preparei minha canoa
I prepared my canoe
Caprichada, coisa fina
Capricious, a fine thing
Pra fazer namoração
To make love
Rio abaixo, rio acima
Down the river, up the river
Eu encosto em qualquer ponto
I dock at any point
Quem quer bem não imagina
Whoever loves you can't imagine
Sou manhoso de paixão
I'm mischievous with passion
Nos braços de quem me estima
In the arms of those who love me
Na praia da barra mansa
On the beach of the calm bar
Eu tenho um rancho barreado
I have a mud-walled ranch
Todos sabem que ali mora
Everyone knows that there lives
Canoeiro apaixonado
Canoeist in love
do porto da saudade
From the port of longing
As moças mandam recado
The girls send messages
Bilhetinhos cor de rosa
Pink notes
Lembranças de todo lado
Memories from everywhere
Quando solto a canoa
When I cast off the canoe
Eu gosto da brincadeira
I like the game
Com três ou quatro morenas
With three or four brunettes
Do lado da corredeira
On the side of the rapids
Dou balanço na canoa
I swing the canoe
pra ver a tremedeira
Just to see the trembling
A coisa que mais eu gosto
The thing I like the most
É o grito da mineira
Is the cry of the miner
E depois que o sol esquenta
And after the sun heats up
To na sombra do ingazeiro
I'm in the shade of the ingazeiro
To perto da rosa branca
I'm near the white rose
Que tem os olhos morteiros
Who has deadly eyes
To no braço da viola
I'm in the arm of the viola
O momento é brasenteiro
The moment is fiery
Cantando minhas toadas
Singing my tunes
Relembrando amor primeiro
Remembering first love
Vou remando a minha vida
I'm rowing my life
Eu nasci pra querer bem
I was born to love
Navegando em rio sereno
Sailing in a serene river
A canoa vai e vem
The canoe comes and goes
Carrego moças bonitas
I carry beautiful girls
Aquelas que me convém
Those who suit me
não vai a Juliana
Only Juliana doesn't go
Porque de mim não tem
Because she has no pity on me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.