Sérgio Reis - Baião da Garoa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - Baião da Garoa




Baião da Garoa
Ливень с моросью
Na terra seca
В сухой земле,
Quando a safra não é boa
Когда урожай нехорош,
Sabiá não entoa
Пересмешник не поет,
Não milho e feijão
Нет кукурузы и фасоли.
Na Paraíba, Ceará nas Alagoas
В Параибе, Сеара, в Алагоасе,
Retirantes que passam
Переселенцы, что проходят,
Vão cantando seu rojão
Поют свою жалобную песню, милая.
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá) aia
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля) айа
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá) oio
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля) ойо
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá) huum
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля) хум
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
Meu São Pedro me ajude
Святой Петр, помоги мне,
Mande chuva, chuva boa
Пошли дождь, хороший дождь,
Chuvisqueiro, chuvisquinho
Моросящий, мелкий,
Nem que seja uma garoa
Хоть бы морось, родная.
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
Uma vez choveu na terra seca
Однажды дождь прошел по сухой земле,
Sabiá então cantou
Пересмешник тогда запел,
Houve tanta fartura
Было там столько изобилия,
Que o retirante voltou
Что переселенец вернулся, дорогая.
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля)
Oi! Graças a Deus
Ой! Слава Богу,
Choveu garoou
Дождь моросил.
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
Ah São Pedro, o Senhor se enganou
Ах, Святой Петр, Вы ошиблись,
Era pra chover no nordeste
Должно было идти на северо-востоке,
E o Senhor destambocou chuva aqui em São Paulo, São Pedro
А Вы обрушили дождь здесь, в Сан-Паулу, Святой Петр.
É mais pra cima São Pedro
Это там, дальше на север, Святой Петр.
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля ля)
Meu São Pedro me ajude
Святой Петр, помоги мне,
Mande chuva, chuva boa
Пошли дождь, хороший дождь,
Chuvisqueiro, chuvisquinho
Моросящий, мелкий,
Nem que seja uma garoa
Хоть бы морось.
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
Uma vez choveu na terra seca
Однажды дождь прошел по сухой земле,
Sabiá então cantou
Пересмешник тогда запел,
Houve tanta fartura
Было там столько изобилия,
Que o retirante voltou
Что переселенец вернулся.
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(Lá, lá, lá, lá, lá)
(Ля, ля, ля, ля, ля)
Oi! Graças a Deus
Ой! Слава Богу,
Choveu garoou
Дождь моросил.
(Parára parára parára pará)
(Парара парара парара пара)
(Parára parára parára pará) hahae, vamo embora seu Luiz?
(Парара парара парара пара) хахаэ, поехали, сеньор Луис?
(Parára parára parára pará) quer ir mais eu?
(Парара парара парара пара) хочешь ехать со мной?
(Parára parára parára pará) O se vou
(Парара парара парара пара) Да, поеду.
(Tô indo embora) vamo embora
уезжаю) поехали.





Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.