Sérgio Reis & Filhos - Asa Branca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis & Filhos - Asa Branca




Asa Branca
Белое Крыло
Quando olhei a terra ardendo
Когда я увидел землю горящей,
Igual fogueira de São João
Словно костер в ночь на Ивана Купалу,
Eu perguntei
Я спросил
A Deus do céu, ai
У Бога небесного, ах,
Por que tamanha judiação
Зачем такая мука?
Eu perguntei
Я спросил
A Deus do seu, ai
У Бога небесного, ах,
Por que tamanha judiação
Зачем такая мука?
Quando olhei a terra ardendo
Когда я увидел землю горящей,
Igual fogueira de São João
Словно костер в ночь на Ивана Купалу,
Eu perguntei
Я спросил
A Deus do céu, ai
У Бога небесного, ах,
Por que tamanha judiação
Зачем такая мука?
Eu perguntei
Я спросил
A Deus do seu, ai
У Бога небесного, ах,
Por que tamanha judiação
Зачем такая мука?
Que braseiro, que fornalha
Какой жар, какая печь,
Nem um de plantação
Ни единого ростка на поле.
Por falta d'água perdi meu gado
Из-за засухи я потерял свой скот,
Morreu de sede, meu alazão
Умер от жажды мой буланый конь.
Por falta d'água perdi meu gado
Из-за засухи я потерял свой скот,
Morreu de sede, meu alazão
Умер от жажды мой буланый конь.
Até mesmo a Asa Branca
Даже Белое Крыло
Bateu asas do sertão
Улетело из пустыни.
Então eu disse: Adeus, Rosinha
Тогда я сказал: Прощай, Розинья,
Guarda contigo meu coração
Храни мое сердце.
Então eu disse: Adeus, Rosinha
Тогда я сказал: Прощай, Розинья,
Guarda contigo meu coração
Храни мое сердце.
Hoje longe, muitas léguas
Сегодня далеко, за много лиг,
Numa triste solidão
В печальном одиночестве,
Espero a chuva cair de novo
Я жду, когда снова пойдет дождь,
Pra mim voltar pro meu sertão
Чтобы вернуться в свой край.
Espero a chuva cair de novo
Я жду, когда снова пойдет дождь,
Pra mim voltar pro meu sertão
Чтобы вернуться в свой край.
Quando o verde dos teus olhos
Когда зелень твоих глаз
Se espalhar na plantação
Распространится по полям,
Eu te asseguro: não chore, não, viu?
Я уверяю тебя: не плачь, слышишь?
Que eu voltarei, viu?
Что я вернусь, слышишь?
Meu coração
Мое сердце.
Eu te asseguro: não chore, não, viu?
Я уверяю тебя: не плачь, слышишь?
Que eu voltarei, viu?
Что я вернусь, слышишь?
Meu coração
Мое сердце.





Writer(s): Cavalcanti Teixeira Humberto, Nascimento Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.