Sérgio Reis & Filhos - Filho Adotivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis & Filhos - Filho Adotivo




Com sacrifício
С жертвы
Eu criei meus sete filhos
Я создал мои семь сыновей
Do meu sangue eram seis
Моей крови было шесть
E um peguei com quase um mês
И я взял с почти месяц
Fui viajante
Я отзывы
Fui roceiro, fui andante
Я roceiro, пошел пешком
E pra alimentar meus filhos
И чтоб накормить своих детей
Não comi pra mais de vez
Не ел ведь несколько раз
Sete crianças
Семь детей
Sete bocas inocentes
Семь рты невинных
Muito pobres, mas contentes
Очень бедны, но счастливы
Não deixei nada faltar
Не оставил ничего пропустить
Foram crescendo
Растет
Foi ficando mais difícil
Становилось все труднее
Trabalhei de sol a sol
Работал от рассвета до заката
Mas eles tinham que estudar
Но они должны были изучать
Meu sofrimento
Мои страдания
Ah, meu Deus, valeu a pena
Ах, боже мой, это того стоило
Quantas lágrimas chorei
Сколько слез я плакал
Mas tudo foi com muito amor
Но все было с любовью
Sete diplomas
Семь дипломов
Sendo seis muito importantes
Шесть очень важных
Que as custas de uma enxada
Что за счет мотыга
Conseguiram ser doutor
Удалось быть доктором
Hoje estou velho
Сегодня я стар
Meus cabelos branquearam
Мои волосы branquearam
O meu corpo está surrado
Мое тело побоям
Minhas mãos nem mexem mais
Мои руки не вмешиваются больше
Uso bengala
Использование трости
Sei que dou muito trabalho
Я знаю, что я даю слишком много работы
Sei que às vezes atrapalho
Я знаю, что иногда atrapalho
Meus filhos até demais
Мои дети пока слишком много
Passou o tempo
Прошло времени
E eu fiquei muito doente
И я был очень болен
Hoje vivo num asilo
Сейчас я живу в приюте
E um filho vem me ver
И только сын приходит увидеть меня
Esse meu filho
Это мой сын
Coitadinho, muito honesto
Бедняжка, очень честный
Vive apenas do trabalho
Живет только работой
Que arranjou para viver
Который устроил, чтобы жить
Mas Deus é grande
Но Бог велик
Vai ouvir as minhas preces
Будет слушать мои молитвы
Esse meu filho querido
Это мой дорогой сын
Vai vencer, eu sei que vai
Будете бить, я знаю, что будет
Faz muito tempo
Прошло слишком много времени
Que não vejo os outros filhos
Что я не вижу других детей
Sei que eles estão bem
Я знаю, что они хорошо
E não precisam mais do pai
И больше не нужно от отца
Um belo dia
В один прекрасный день
Me sentindo abandonado
Чувствую себя отказались
Ouvi uma voz bem do meu lado
Я услышал голос хорошо с моей стороны
Pai, eu vim pra te buscar
Отец, я пришел тебя искать
Arrume as malas
Собирайте чемоданы
Vem comigo, pois venci
Пойдем со мной, потому что победил
Comprei casa e tenho esposa
Купил дом и у меня есть жена
E o seu neto vai chegar
И ваш внук будет добраться
De alegria eu chorei
От радости я плакал
E olhei pro céu
И посмотрел про небо
Obrigado, meu Senhor
Спасибо, мой Господь
A recompensa chegou
Награда уже пришла
Meu Deus proteja
Мой Бог защитите
Os meus seis filhos queridos
Все шестеро моих детей, близких
Mas foi meu filho adotivo
Но это был мой приемный сын
Que a este velho amparou
Что этот старик был защитником





Writer(s): Arthur Frederico Moreira, Sebastiao Ferreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.