Sérgio Reis & Filhos - Tocando Em Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis & Filhos - Tocando Em Frente




Tocando Em Frente
Playing in Front
Ando devagar
I walk slowly
Porque tive pressa
Because I've been in a hurry before
E levo este sorriso
And I wear this smile
Porque chorei demais
Because I've cried too much
Hoje me sinto mais forte
Today I feel stronger
Mais feliz, quem sabe
Happier, who knows
levo a certeza
I only carry the certainty
De que muito pouco eu sei
That I know very little
Ou nada sei
Or nothing at all
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the mornings and the nights
O sabor das massas e das maçãs
The taste of pasta and apples
É preciso amor pra poder pulsar
You need love to be able to beat
É preciso paz pra poder sorrir
You need peace to be able to smile
É preciso chuva para florir
You need rain to bloom
Penso que cumprir a vida
I think that fulfilling life
Seja simplesmente
Is simply
Compreender a marcha
Understanding the march
E ir tocando em frente
And keep moving forward
Como um velho boiadeiro
Like an old cowboy
Levando a boiada
Leading the cattle
Eu vou tocando os dias
I go through the days
Pela longa estrada, eu vou
On the long road, I go
Estrada eu sou
I am the road
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the mornings and the nights
O sabor das massas e das maçãs
The taste of pasta and apples
É preciso amor pra poder pulsar
You need love to be able to beat
É preciso paz pra poder sorrir
You need peace to be able to smile
É preciso chuva para florir
You need rain to bloom
Todo mundo ama um dia
Everybody loves one day
Todo mundo chora
Everybody cries
Um dia a gente chega
One day we arrive
No outro vai embora
The other we leave
Cada um de nós
Each one of us
Compõe a sua história
Composes his own story
Cada ser em si
Each being in itself
Carrega o dom de ser capaz
Carries the gift of being capable
De ser feliz
Of being happy
Conhecer as manhas e as manhãs
To know the mornings and the nights
O sabor das massas e das maçãs
The taste of pasta and apples
É preciso amor pra poder pulsar
You need love to be able to beat
É preciso paz pra poder sorrir
You need peace to be able to smile
É preciso chuva para florir
You need rain to bloom
Penso que cumprir a vida
I think that fulfilling life
Seja simplesmente
Is simply
Compreender a marcha
Understanding the march
E ir tocando em frente
And keep moving forward
Como um velho boiadeiro
Like an old cowboy
Levando a boiada
Leading the cattle
Eu vou tocando os dias
I go through the days
Pela longa estrada, eu vou
On the long road, I go
Estrada eu sou ...
I am the road ...





Writer(s): Almir Satter, Paulo Simões


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.