Sérgio Reis - A Volta da Asa Branca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis - A Volta da Asa Branca




A Volta da Asa Branca
The Return of the White Wing
faz três noites
It's been three nights now
Que no norte relampeia
That the north has been flashing with lightning
A asa branca
The white wing
Ouvindo o ronco do trovão
Hearing the rumble of thunder
bateu asas
Has already flapped its wings
E voltou pro meu sertão
And has already returned to my hinterland
Ai, ai eu vou me embora
Oh, oh I am leaving
Vou cuidar da plantação
I am going to take care of the plantation
A seca fez eu desertar da minha terra
The drought made me abandon my land
Mas felizmente Deus agora se alembrou
But thankfully God has now remembered
De mandar chuva
To send rain
Pra esse sertão sofredor
To this suffering hinterland
Sertão das muié sérias
Hinterland of serious women
Dos homens trabalhador
Of hardworking men
Rios correndo
Rivers flowing
As cachoeira tão zoando
The waterfalls are roaring
Terra molhada
Wet earth
Mato verde, que riqueza
Green grass, what wealth
E a asa branca
And the white wing
Tarde canta, que beleza
Sings in the afternoon, how beautiful
Ai, ai, o povo alegre
Oh, oh, the happy people
Mais alegre a natureza
Even happier nature
Sentindo a chuva
Feeling the rain
Eu me recordo de Rosinha
I remember Rosinha
A linda flor
The beautiful flower
Do meu sertão pernambucano
Of my Pernambuco hinterland
E se a safra
And if the harvest
Não atrapalhar meus planos
Doesn't get in the way of my plans
Que que o seu vigário
Your vicar
Vou casar no fim do ano
I will marry at the end of the year






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.