Paroles et traduction Sérgio Reis - Bando de Vagabundo
Bando de Vagabundo
Gang of Bums
Hoje
nóis
bebe
tudo
Today
we
drink
everything
Hoje
nóis
atrapaia
Today
we
hang
out
Hoje
nóis
vira
o
mundo
Today
we
turn
the
world
upside
down
Hoje
ninguém
trabaia
Today
nobody
works
Hoje
nóis
fica
louco
Today
we
go
crazy
Hoje
nóis
vai
vê
fumo
Today
we're
going
to
see
some
smoke
Hoje
nóis
não
é
mais
Today
we
are
nothing
more
Que
um
bando
de
vagabundo.
Than
a
gang
of
bums.
Hoje
nóis
bebe
tudo
Today
we
drink
everything
Hoje
nóis
atrapaia
Today
we
hang
out
Hoje
nóis
vira
o
mundo
Today
we
turn
the
world
upside
down
Hoje
ninguém
trabaia
Today
nobody
works
Hoje
nóis
fica
louco
Today
we
go
crazy
Hoje
nóis
vai
vê
fumo
Today
we're
going
to
see
some
smoke
Hoje
nóis
não
é
mais
Today
we
are
nothing
more
Que
um
bando
de
vagabundo.
Than
a
gang
of
bums.
Hoje
que
tamo
sozinho
Today
that
we
are
alone
As
muié
não
tão
por
perto
The
women
are
not
around
Vamo
junto
pra
gandaia
Let's
go
to
the
party
together
O
caminho
tá
deserto
The
road
is
deserted
Vamo
tira
o
atraso
Let's
have
fun
Renovar
a
energia
Let's
renew
our
energy
Se
minha
sogra
aparecer
If
my
mother-in-law
shows
up
Nóis
reza
uma
ave-maria.
We'll
say
a
Hail
Mary.
Já
to
de
saco
cheio
I'm
already
fed
up
Não
quero
fazer
nada
I
don't
want
to
do
anything
Já
desci
do
arreio
I've
gotten
off
the
horse
To
chegando
muierada.
I'm
coming
to
you,
ladies.
Só
quero
meus
amigos
I
only
want
my
friends
Comigo
na
parada
With
me
on
this
To
louco
pra
ficar
feio
e
meu
dinheiro
não
acaba.
I'm
anxious
to
get
ugly
and
my
money
won't
run
out.
Hoje
nóis
bebe
tudo
Today
we
drink
everything
Hoje
nóis
atrapaia
Today
we
hang
out
Hoje
nóis
vira
o
mundo
Today
we
turn
the
world
upside
down
Hoje
ninguém
trabaia
Today
nobody
works
Hoje
nóis
fica
louco
Today
we
go
crazy
Hoje
nóis
vai
vê
fumo
Today
we're
going
to
see
some
smoke
Hoje
nóis
não
é
mais
Today
we
are
nothing
more
Que
um
bando
de
vagabundo.
Than
a
gang
of
bums.
Quando
chego
no
buteco
When
I
get
to
the
bar
Logo
arrumo
um
perereco
I
immediately
get
a
girl
Cinco
loiras,
10
morenas
e
cerveja
no
caneco
Five
blondes,
10
brunettes
and
a
beer
can
Vamo
atravessa
a
noite
We're
going
to
stay
up
all
night
Quem
quiser
dorme
no
chão
Those
who
want
to
can
sleep
on
the
floor
Se
a
polícia
aparecer
If
the
police
show
up
Nóis
arruma
confusão.
We'll
make
trouble.
Hoje
nóis
bebe
tudo
Today
we
drink
everything
Hoje
nóis
atrapaia
Today
we
hang
out
Hoje
nóis
vira
o
mundo
Today
we
turn
the
world
upside
down
Hoje
ninguém
trabaia
Today
nobody
works
Hoje
nóis
fica
louco
Today
we
go
crazy
Hoje
nóis
vai
vê
fumo
Today
we're
going
to
see
some
smoke
Hoje
nóis
não
é
mais
Today
we
are
nothing
more
Que
um
bando
de
vagabundo.
Than
a
gang
of
bums.
Quando
chego
no
buteco
When
I
get
to
the
bar
Logo
arrumo
um
perereco
I
immediately
get
a
girl
Cinco
loiras,
10
morenas
e
cerveja
no
caneco
Five
blondes,
10
brunettes
and
a
beer
can
Vamo
atravessa
a
noite
We're
going
to
stay
up
all
night
Quem
quiser
dorme
no
chão
Those
who
want
to
can
sleep
on
the
floor
Se
a
polícia
aparecer
If
the
police
show
up
Nóis
arruma
confusão.
We'll
make
trouble.
Oooo
doutor,
porque
parou?
Oh
doctor,
why
did
you
stop?
Hoje
nóis
bebe
tudo
Today
we
drink
everything
Hoje
nóis
atrapaia
Today
we
hang
out
Hoje
nóis
vira
o
mundo
Today
we
turn
the
world
upside
down
Hoje
ninguém
trabaia
Today
nobody
works
Hoje
nóis
fica
louco
Today
we
go
crazy
Hoje
nóis
vai
vê
fumo
Today
we're
going
to
see
some
smoke
Hoje
nóis
não
é
mais
Today
we
are
nothing
more
Que
um
bando
de
vagabundo.
Than
a
gang
of
bums.
Hoje
nóis
bebe
tudo
Today
we
drink
everything
Hoje
nóis
atrapaia
Today
we
hang
out
Hoje
nóis
vira
o
mundo
Today
we
turn
the
world
upside
down
Hoje
ninguém
trabaia
Today
nobody
works
Hoje
nóis
fica
louco
Today
we
go
crazy
Hoje
nóis
vai
vê
fumo
Today
we're
going
to
see
some
smoke
Hoje
nóis
não
é
mais
Today
we
are
nothing
more
Que
um
bando
de
vagabundo.
Than
a
gang
of
bums.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Paulo Abdala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.