Sérgio Reis - Boiadeiro Errante - com Almir Sater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis - Boiadeiro Errante - com Almir Sater




Boiadeiro Errante - com Almir Sater
Boiadeiro Errante - with Almir Sater
Eu venho vindo de uma querência distante
I come from a distant land
Sou um boiadeiro errante que nasceu naquela serra
I'm a wandering cowboy who was born in those mountains
O meu cavalo corre mais que o pensamento
My horse runs faster than my thoughts
Ele vem no passo lento porque ninguém me espera
He walks slowly because no one's waiting for me
Tocando a boiada auê-uê-uê-ê boi eu vou cortando estrada boi
Herding the cattle oh oh-oh oh-oh, I'm gonna ride the range oh oh
Tocando a boiada auê-uê-uê-ê boi eu vou cortando estrada
Herding the cattle oh oh-oh oh-oh, I'm gonna ride the range
Toque o berrante com capricho Vicente
Play the horn with skill, Vicente
Mostre para essa gente o clarim das alterosas
Show these people the clarion call of the mountains
Pegue no laço não se entregue companheiro
Hold on tight to the lasso, my friend
Chame o cachorro campeiro que essa rez é perigosa
Call the ranch dog, this steer is dangerous
Olhe na janela auê ê boi que linda donzela boi
Look out the window oh oh oh oh oh, what a pretty young lady oh oh
Olhe na janela auê ê boi que linda donzela
Look out the window oh oh oh oh oh, what a pretty young lady
Sou boiadeiro minha gente o que é que
I'm a cowboy, what's the matter?
Deixe o meu gado passar vou cumprir com a minha sina
Let my cattle pass, I have to fulfill my destiny
na baixada quero ouvir a siriema
Down in the valley, I want to hear the seriema
Prá lembrar de uma pequena que eu deixei em Minas
To remind me of a little girl I left back in Minas
Ela é culpada auê ê boi de eu viver nas estradas boi
She's the reason oh oh oh oh oh, I live on the road oh oh
Ela é culpada auê ê boi de eu viver nas estradas
She's the reason oh oh oh oh oh, I live on the road
O rio calmo e a boiada vai nadando
The river is calm and the cattle are swimming
Veja aquele boi berrando Chico Bento corre
Look at that bull bellowing, Chico Bento, get over there
Lace o mestiço salve êle das piranhas
Rope the half-breed, save him from the piranhas
Tire o gado da campana pra viagem continuar
Get the cattle out of the bell so we can keep traveling
Com destino a Goiás auê ê boi deixei Minas Gerais boi
On the way to Goiás, oh oh oh oh oh, I left Minas Gerais oh oh
Com destino a Goiás auê ê boi deixei Minas Gerais boi
On the way to Goiás, oh oh oh oh oh, I left Minas Gerais oh oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.