Sérgio Reis - Comitiva Esperança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Reis - Comitiva Esperança




Comitiva Esperança
Comitiva Esperança
Nossa viagem
Our journey
Não é ligeira
Not slight
Ninguém tem pressa
No one is in a hurry
De chegar
To arrive
A nossa estrada
Our road
É boiadeira
It is buoyant
Não interessa
It doesn't matter
Onde vai dar
Where will give
Onde a comitiva esperança
Where the hope entourage
Chega começa a festança
Enough already begins the party
Através do Rio Negro
Through the Black River
Nhecolândia e Paiaguás
Nhecolândia and Paiaguás
Vai descendo o Piquiri, o São Lourenço
Go down the Piquiri, the São Lourenço
E o Paraguai
And Paraguay
Ê pantanal!
It's pantanal!
de passagem
You're passing through
Abre a porteira
Open the gate
Conforme for
As is
Pra pernoitar
To spend the night
Se é gente boa
If it's good people
Hospitaleira
Hospitable
A comitiva vai tocar
The entourage will ring
Moda ligeira
Light fashion
Que é uma doideira
That's crazy
Assanha o povo
Roast the people
E faz dançar
And makes dance
Ou moda lenta
Or slow fashion
Que faz sonhar
That makes you dream
Onde a comitiva esperança
Where the hope entourage
Chega começa a festança
Enough already begins the party
Através do Rio Negro
Through the Black River
Nhecolândia e Paiaguás
Nhecolândia and Paiaguás
Vai descendo o Piquiri, o São Lourenço
Go down the Piquiri, the São Lourenço
E o Paraguai
And Paraguay
Ê, tempo bom que tava por
Hey, good time I was there
Nem vontade de regressar
No desire to return
vortemo
Only vortemo
Eu vou confessar
I will confess
É que as águas chegavam em janeiro
The waters came in January.
Descolamos um barco ligeiro
We take off a light boat
Fomos pra Corumbá
We went to Corumbá
Almir Sater
Almir Sater
Ê, tempo bom que tava por
Hey, good time I was there
Nem vontade de regressar
No desire to return
vortemo
Only vortemo
Eu vou confessar
I will confess
É que as águas chegavam em janeiro
The waters came in January.
Descolamos um barco ligeiro
We take off a light boat
Fomos pra Corumbá
We went to Corumbá
Bonita essa música, muito gostosa
Beautiful this song, very tasty





Writer(s): almir satter, paulo simões


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.