Paroles et traduction Sérgio Reis - Goiano valente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goiano valente
Отважный гоянец
Arriei
meu
burro
preto
que
tinha
o
nome
de
cigano
Оседлал
я
своего
чёрного
осла
по
кличке
Цыган,
Eu
saí
cortando
estrada
de
madrugada
fazendo
plano.
Срезал
путь
по
дороге,
ни
свет
ни
заря,
строя
план.
Eu
já
tinha
combinado
para
ir
roubar
a
filha
de
um
goiano,
Я
уже
договорился
украсть
дочку
одного
гоянца,
Levei
meu
30
na
cinta,
de
cabo
branco
a
um
palmo
de
cano!
Взял
свой
тридцатый
калибр,
с
белой
рукоятью,
с
длинным
стволом!
O
goiano
era
um
perigo
que
dava
medo
a
toda
gente
Гоянец
был
опасен,
все
его
боялись,
Não
enjeitava
bate
fundo,
era
mesmo
um
homem
valente
Не
боялся
драки,
был
действительно
отважным
мужчиной,
Não
tinha
medo
de
nada,
até
parecia
ser
uma
serpente
Ничего
не
боялся,
словно
змея,
Eu
tinha
toda
a
certeza
que
seria
mesmo
um
tempo
quente!
Я
был
уверен,
что
всё
будет
очень
жарко!
Eu
cheguei
na
casa
dela
de
madrugada,
estava
garoando,
Я
приехал
к
её
дому,
ни
свет
ни
заря,
моросил
дождь,
Ela
me
beijou
sorrindo,
de
alegria
estava
chorando.
Она
поцеловала
меня
с
улыбкой,
плакала
от
радости.
Joguei
meu
bem
na
garupa,
com
aquela
flor
voltei
galopando;
Я
посадил
мою
милую
на
круп,
и
мы
ускакали
галопом;
A
gente
da
minha
casa,
preocupada
estava
me
esperando!
Дома
меня
ждали
с
тревогой!
O
goiano
quando
soube
bateu
em
cima
me
procurando
Когда
гоянец
узнал,
он
бросился
меня
искать,
Trazendo
uma
boita
lapiana
e
pela
estrada
vinha
riscando,
С
ружьём
наперевес,
оставляя
следы
на
дороге,
Logo
vieram
me
avisar
para
ter
cuidado
com
o
tal
goiano
Меня
сразу
предупредили,
чтобы
я
остерегался
этого
гоянца,
Que
vinha
que
nem
boi
bravo,
até
sua
sombra
vinha
me
insultando.
Который
шёл
как
разъярённый
бык,
даже
его
тень
меня
оскорбляла.
Quando
avistei
o
goiano,
eu
fiquei
firme
na
minha
defesa
Когда
я
увидел
гоянца,
я
твёрдо
стоял
на
своём,
Ele
parou
em
minha
frente,
até
tremia
de
tanta
brabeza;
Он
остановился
передо
мной,
дрожа
от
ярости;
Chegou
pra
bem
perto
de
mim
e
foi
falando
com
delicadeza:
Он
подошёл
ко
мне
очень
близко
и
сказал
вежливо:
- Eu
acho
melhor
assim
- casando
fugido
é
melhor
a
despeza.
- Я
думаю,
так
будет
лучше
- тайный
побег
обходится
дешевле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.