Sérgio Reis - Pinga Ne Mim - traduction des paroles en russe

Pinga Ne Mim - Sérgio Reistraduction en russe




Pinga Ne Mim
Капни На Меня
Nessa casa tem goteira
В этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Mas nessa casa tem goteira
Но в этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
no bairro aonde eu moro
Там в районе где живу я
Tem alguém que eu adoro
Кто-то есть кого люблю я
Ela é minha ilusão
Она все мои мечты
Pra aumentar o meu castigo
Чтоб усилить наказанье
Meu amor brigou comigo
Полюбившая созданье
Me deixou na solidão
Покинула меня
Por incrivel que pareça
Как ни странно, но признаю
Ela fez a minha cabeça
Она мысли все свела
Estou morrendo de paixão
Страстью я сгораю
Pra curar o meu despeito
Чтоб забыть свою печаль
Vou meter pinga no peito
Налью в грудь огненную сталь
Sufocar meu coração
И сердце усмирю
E nessa casa tem goteira
В этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Mas nesta casa tem goteira
Но в этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Vem, que chegou a vez do gaiteiro
Гармонист, настал твой черед
Tonhão, você vale na sanfona
Эй, Тонон, ты мастер аккордов
É um gaeteiro de primeira
Перворазрядный музыкант
No fandango chega demais
На плясне ты просто ас
Vamo dançar
Пошли плясать
Eu estou apaixonado
Я в любви как одурел
Muito doido enciumado
Сошел с ума от ревности
Daquela linda mulher
К той прекрасной женщине
Meu sentimento é profundo
Мое чувство так глубоко
Não quero nada no mundo
Ничего мне не надо
Se ela não me quiser
Если нет взаимности
Estou amando demais
Слишком сильна любовь
Esquece-la não sou capaz
Забыть не смогу никак
Eu preciso dar um jeito
Мне выход искать пора
Se a eu vejo em outros braços
Коль в чужих объятьях ты
Vou fazer um tal regaço
Я устрою шум да гам
E meter pinga no meu peito
И влью огня в груди
E nessa casa tem goteira
В этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Nessa casa tem goteira
В этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Vamo' seguindo o cumpadi moçada
Идем, друзья, тесней, ребятня
Não podemos deixar de dançar que essa é muito boa
Плясать нельзя бросать, ведь классная вещь
Pinga fora... ou melhor
Льет снаружи... точней
Chuva fora e pinga aqui dentro
Дождь снаружи и льется здесь питье
Eu estou apaixonado
Я в любви как одурел
Muito doido enciumado
Сошел с ума от ревности
Daquela linda mulher
К той прекрасной женщине
Meu sentimento é profundo
Мое чувство так глубоко
Não quero nada no mundo
Ничего мне не надо
Se ela não me quiser
Если нет взаимности
Estou amando demais
Слишком сильна любовь
Esquece-la não sou capaz
Забыть не смогу никак
Eu preciso dar um jeito
Мне выход искать пора
Se a eu vejo em outros braços
Коль в чужих объятьях ты
Vou fazer um tal regaço
Я устрою шум да гам
E meter pinga no meu peito
И влью огня в груди
E nessa casa tem goteira
В этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Nessa casa tem goteira
В этом доме крыша течет
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim (Eita fandango bom)
Капни на меня (Отпадный танец)
Pinga ni mim (Segura e aguenta se não escapa da mão)
Капни на меня (Держи крепче, чтоб не выскользнул)
Pinga ni mim (Já arrocho, gostando dessa cumpadi)
Капни на меня (Жму кнопки, нравится, да друг?)
Pinga ni mim (Também se não gostar dessa vai gostar do que)
Капни на меня (Если не эта, тогда какая?)
Pinga de novo moçada, vam'bora
Еще по стопочке, ребятня, поехали
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня
também gostando cumpadi
Тебе ведь тоже нравится, друг
Pinga ni mim (Também se não gostar dessa)
Капни на меня (Если не эта)
Pinga ni mim (Vai gostar do que)
Капни на меня (Тогда какая?)
Pinga ni mim
Капни на меня
Pinga ni mim
Капни на меня





Writer(s): elias filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.