Sérgio Reis - Porta Do Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - Porta Do Mundo




O som da viola bateu
Звук нарушает ударил
No meu peito, doeu
В моей груди, больно
Meu irmão
Мой брат
Assim eu me fiz cantador
Так что я сделал солист
Sem nenhum professor
Без учителя
Aprendi a lição
Я усвоил этот урок
São coisas divinas do mundo
Вещи божественного мира
Que vem, num segundo
Что приходит, на втором
A sorte mudar
Повезло изменить
Trazendo pra dentro da gente
Чего ты в люди
As coisas que a mente
Вещи, которые ум
Vai longe, buscar
Далеко пойдет, искать
Trazendo pra dentro da gente
Чего ты в люди
As coisas que a mente
Вещи, которые ум
Vai longe, buscar
Далеко пойдет, искать
Tem verso que fala e canta
Есть стих, который говорит и поет
O mal se espanta
Зло поражает
E a gente é feliz
И мы счастливы
No mundo das rimas e trovas
В мире рифмы и trovas
Eu sempre dei provas
Я всегда dei доказательств
Das coisas que fiz
Из вещей, которые я сделал
Por muitos lugares, passei
В течение многих местах, я
Mas nunca pisei
Но никогда не топтал
Em falso no chão
Ложь на земле
Cantando, interpreto a poesia
Пение, интерпретирую литература
Levando alegria
Принимая радость
Onde solidão
Там, где есть одиночество
Cantando, interpreto a poesia
Пение, интерпретирую литература
Levando alegria
Принимая радость
Onde solidão
Там, где есть одиночество
O destino é o meu calendário
Судьба-это мой календарь
E o meu dicionário
И в мой словарь
É a inspiração
Вдохновение
A porta do mundo é aberta
Дверь мира-это открытая
Minha alma desperta
Моя душа пробуждается
Buscando a canção
Ищу песню
Com minha viola no peito
С моей виолы в груди
Meus versos são feitos
Мои стихи на заказ
Pro mundo cantar
Pro мир петь
É a luta de um velho talento
Это борьба старого талант
Menino por dentro
Мальчик внутри
Sem nunca cansar
Без никогда не надоест
É a luta de um velho talento
Это борьба старого талант
Menino por dentro
Мальчик внутри
Sem nunca cansar
Без никогда не надоест





Writer(s): Peao Carreiro, Ze Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.