Sérgio Reis - Sinfonia Pantaneira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - Sinfonia Pantaneira




E quem viu o Pantanal manhã cedinho
И кто когда-нибудь видел Пантанал утром седин
Nunca se esquece das belezas do lugar
Никогда не забывай о красоте этого места.
E raia o sol iluminando a natureza
И полоса солнца освещает природу
Essa beleza tão bonita e natural
Эта красота такая красивая и естественная
Rios correntes vão formando as corredeiras
Текущие реки образуют пороги
Que se misturam com a vida que por
Которые смешиваются с жизнью, которая там есть.
Tanto perfume que se espalha pelas flores
Так много аромата, который распространяется по цветам
Aninhadas nos corixos naturais
Вложенные в естественные кораллы
É a certeza de que Deus se faz presente
Это уверенность в том, что Бог присутствует
E a agente sente essa harmonia pelo ar
И агент чувствует эту гармонию по воздуху.
Aves que cantam melodias reticentes
Птицы, которые поют сдержанные мелодии,
Numa alegria que não pra comparar
В радости, которую невозможно сравнить.
Com as coisas tristes que vievemos por aqui
С грустными вещами, которые мы пришли сюда.
Sem sentido e sem nada respeitar
Бессмысленно и ничего не уважаю.
E é tão simples se viver nessa harmonia
И так просто жить в этой гармонии
E cada dia é mais dífícil de entender
И каждый день становится все более сложным для понимания.
Porque o homem age assim dessa maneira
Потому что человек так поступает
Destruindo sem amor, sem compaixão
Разрушая без любви, без сострадания,
Destruindo a beleza pantaneira
Уничтожение болотистой красоты
Sem ter respeito e amor por esse chão
Не имея уважения и любви к этой земле,
Existem coisas que Deus manda de presente
Есть вещи, которые Бог посылает в подарок
A flor mais linda e a beleza animal
Самый красивый цветок и красота животных
Não pode o mal vencer o bem
Зло не может победить добро
Nem pode o homem devastar o Pantanal
И человек не может опустошить водно-болотные угодья





Writer(s): Sergio Bavini, Mario L. Rodrigues Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.