Sérgio Reis - Vida Dura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Reis - Vida Dura




Vida Dura
Тяжёлая жизнь
Eta vida dura desse jeito eu não aguento
Эх, такая тяжёлая жизнь, милая, я так больше не могу
Mulherada, cervejada, mordomia todo tempo
Женщины, пиво, роскошь всё время
Ô vida difícil ficando estressado
Ох, трудная жизнь, я уже начинаю нервничать
Viajando de avião e a modelo do meu lado
Летаю на самолёте, а рядом со мной модель
Se eu soubesse que era assim
Если бы я знал, что так будет
Ter mansão, carro importado
Особняк, импортная машина
Eu voltava pra vila
Я бы вернулся обратно в деревню
Passeava no domingo
Катался бы по воскресеньям
De fusquinha envenenado
На прокачанном "жуке"
Eu com de mim
Мне себя уже жалко, дорогая
Nessa vida de bacana
В этой роскошной жизни
Relaxando na piscina
Расслабляюсь в бассейне
A gerente me ensina
Менеджер учит меня
Onde aplicar a grana
Куда вложить деньги
Que vontade de beber
Как хочется выпить
Uma pinguinha de litro
Литровичок пингвинки
E na hora do almoço
А на обед
Um prato de arroz
Тарелку риса
Com feijão e ovo frito
С фасолью и жареным яйцом
Eu não aguento mais
Я больше не могу, милая
Essa comida de rico
Эту еду для богатых
Caviar, filé mignon
Икру, филе миньон
Vinho, carro do bom
Вино, машины только лучшие
Eu ainda morro disso
Я ещё от этого помру
Eta vida dura desse jeito eu não aguento
Эх, такая тяжёлая жизнь, милая, я так больше не могу
Mulherada, cervejada, mordomia todo tempo
Женщины, пиво, роскошь всё время
Ô vida difícil ficando estressado
Ох, трудная жизнь, я уже начинаю нервничать
Viajando de avião e a modelo do meu lado
Летаю на самолёте, а рядом со мной модель
Que saudade da mulher
Как я скучаю по женщине
Que me amava de verdade
Которая любила меня по-настоящему
Era lindo o nosso amor
Как прекрасна была наша любовь
Embaixo do cobertor
Под одеялом
Era felicidade
Это было настоящее счастье
Essa vida com dinheiro
Эта жизнь с деньгами
É luxo e vaidade
Это только роскошь и тщеславие
É por isso que com pena
Именно поэтому с жалостью
Toda noite uma morena
Каждую ночь брюнетка
Vem me dar uma massagem
Делает мне массаж
Juro que não compro mais
Клянусь, больше не куплю
Esse terno italiano
Этот итальянский костюм
Sinto falta da camisa
Скучаю по рубашке
E da calça velha
И по старым штанам
Que estava quase rasgando
Которые почти разваливались
Isso aqui ruim demais
Всё это очень плохо, милая
Isso aqui me matando
Всё это меня убивает
Vou fazer um sacrifício
Я ещё немного потерплю
Nessa vida tão difícil
В этой такой трудной жизни
Vou ficar mais 100 anos
Поживу ещё каких-то 100 лет
Eta vida dura desse jeito eu não aguento
Эх, такая тяжёлая жизнь, милая, я так больше не могу
Mulherada, cervejada, mordomia todo tempo
Женщины, пиво, роскошь всё время
Ô vida difícil ficando estressado
Ох, трудная жизнь, я уже начинаю нервничать
Viajando de avião e a modelo do meu lado
Летаю на самолёте, а рядом со мной модель





Writer(s): Cecilio Alves Martins, Sergio Pinheiro, Antonio Luiz Espirito Santo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.