Sérgio Ricardo - A Fabrica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sérgio Ricardo - A Fabrica




A Fabrica
Factory
A fábrica faz assim
The factory goes like this
Tic-tic plim
Tick-tock, ding
Tic-tic plim plom
Tick-tock, ding bling
Tic-tic plim
Tick-tock, ding
Tic-tic plim plom
Tick-tock, ding bling
Pra se viver
To live
É preciso da mulher
You need a woman
Mas como é que uma mulher vai viver
But how's a woman going to live
Com um homem sem vintém
With a man with no money
Pois muito bem
Well then
É preciso trabalhar
You need to work
Eu trabalho dou um duro danado
I work, I work hard, damn hard
Apertando parafuso pra e pra
Tightening screws left and right
Morena você bem merece
My beautiful, you deserve
Todo o mundo que eu não dou
All the world that I don't give you
Carinho é tudo que eu tenho pra lhe dar
Affection is all I have to give you
Morena você bem merece
My beautiful, you deserve
Todo o mundo que eu não dou
All the world that I don't give you
Carinho é tudo que eu tenho pra lhe dar
Affection is all I have to give you
Hoje eu sonhei
I had a dream today
Tic-tic plim
Tick-tock, ding
Tic-tic plim plom
Tick-tock, ding bling
Que não se tinha mais que pagar o aluguel
That I didn't have to pay rent anymore
Tic-tic plim
Tick-tock, ding
Tic-tic plim plom
Tick-tock, ding bling
Que se comia bife, batata e até pastel
That I ate steak, potatoes, and even pastel
Tic-tic plim
Tick-tock, ding
Tic-tic plim plom
Tick-tock, ding bling
Que eu era dono de uma roda gigante e carrocel
That I owned a Ferris wheel and a carousel
Tic-tic plim
Tick-tock, ding
Tic-tic plim plom
Tick-tock, ding bling
Uma menininha cheirosa e parecida com nós dois
A fragrant little girl who looks just like us
Que sorriso tão rosa tão cheio de graça
What a lovely smile, so full of grace
A morena me deu
My beautiful gave her to me
Mas a danada da fábrica apitou
But the damn factory whistle blew
Acordei
I woke up
Acordei
I woke up
E vim trabalhar mas acordei
And came to work, but I woke up
Acordei
I woke up
Acordei
I woke up
E vim trabalhar mas acordei
And came to work, but I woke up





Writer(s): Joao Lutfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.