Paroles et traduction Sérgio Saas - Mais (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais (Ao Vivo)
There's More (Live)
Porque
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Because
there
is
more
than
I
can
ask
for
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
And
he
always
knows
what's
best
for
me
Não
é
o
que
eu
quero
nem
o
que
eu
mereço
Not
what
I
want
or
what
I
deserve
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
But
what
I
need
to
be
happy
Me
ensina
à
Te
agradecer
Teach
me
to
thank
You
Pedi
calor,
Deus
me
deu
verão
I
asked
for
warmth,
God
gave
me
summer
Pedi
voz,
Deus
me
deu
canção
I
asked
for
a
voice,
God
gave
me
a
song
Pedi
resposta,
Deus
me
deu
solução
I
asked
for
an
answer,
God
gave
me
a
solution
Pedi
que
olhasse,
Deus
me
deu
a
mão
I
asked
him
to
look,
God
gave
me
a
hand
Pedi
pão,
Deus
me
deu
sabor
I
asked
for
bread,
God
gave
me
flavor
Pedi
bens,
Deus
me
deu
valor
I
asked
for
goods,
God
gave
me
value
Pedi
sorriso,
Deus
me
deu
humor
I
asked
for
a
smile,
God
gave
me
humor
Pedi
vida,
Deus
me
deu
vigor
I
asked
for
life,
God
gave
me
vigor
Pedi
carinho,
Deus
me
deu
amor
I
asked
for
affection,
God
gave
me
love
Porque
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Because
there
is
more
than
I
can
ask
for
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
And
he
always
knows
what's
best
for
me
Não
é
o
que
eu
quero
nem
o
que
eu
mereço
Not
what
I
want
or
what
I
deserve
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
But
what
I
need
to
be
happy
Me
ensina
a
Te
agradecer
Teach
me
to
thank
You
Pedi
calor,
Deus
me
deu
verão
I
asked
for
warmth,
God
gave
me
summer
Pedi
voz,
Deus
me
deu
canção
I
asked
for
a
voice,
God
gave
me
a
song
Pedi
resposta,
Deus
me
deu
solução
I
asked
for
an
answer,
God
gave
me
a
solution
Pedi
que
olhasse,
Deus
me
deu
a
mão
I
asked
him
to
look,
God
gave
me
a
hand
Pedi
amigos,
Deus
me
deu
irmãos
I
asked
for
friends,
God
gave
me
brothers
Por
que
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Because
there
is
more
than
I
can
ask
for
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
And
he
always
knows
what's
best
for
me
Não
dá
o
que
eu
quero
nem
o
que
mereço
He
doesn't
give
me
what
I
want
or
what
I
deserve
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
But
what
I
need
to
be
happy
Me
ensina
te
agradecer
Teach
me
to
thank
You
Mesmo
quando
não
vejo
caminho
a
seguir
Even
when
I
don't
see
the
way
ahead
Mesmo
quando
não
lembro
que
estás
aqui
Even
when
I
forget
that
you
are
here
Tu
és
Deus
e
eu
creio
que
desde
o
principio
You
are
God
and
I
believe
that
from
the
beginning
Tu
tens
o
melhor
para
mim
You
have
the
best
for
me
Me
ensina
te
agradecer
Teach
me
to
thank
You
Por
que
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Because
there
is
more
than
I
can
ask
for
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
And
he
always
knows
what's
best
for
me
Não
dá
o
que
eu
quero
nem
o
que
mereço
He
doesn't
give
me
what
I
want
or
what
I
deserve
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
But
what
I
need
to
be
happy
Me
ensina
a
te
agradecer
Teach
me
to
thank
You
Te
agradecer
(É
isso
que
eu
mais
quero)
Thank
You
(That's
all
I
want)
Com
o
meu
viver
(Tudo
que
sou)
With
my
life
(Everything
I
am)
Com
tudo
o
que
sou
Te
exaltarei
(Eu
sou
grato
por
tão
gradioso
amor)
With
all
that
I
am,
I
will
exalt
You
(I
am
grateful
for
such
a
graceful
love)
Te
agradecer
(Quero
dar
toda
a
minha
vida)
Thank
You
(I
want
to
give
my
whole
life)
Com
tudo
o
que
sou
(Eu
quero
te
gradecer)
With
all
that
I
am
(I
want
to
thank
you)
Te
exaltarei
(Com
o
meu
viver)
I
will
exalt
You
(With
my
life)
Com
o
meu
viver
With
my
life
Com
tudo
o
que
sou
With
all
that
I
am
Por
que
eu
sei
que
meu
Deus
tem
muito
mais
pra
mim
Because
I
know
that
my
God
has
much
more
for
me
Ele
tem
bem
mais
do
que
eu
imaginei
He
has
much
more
than
I
could
ever
imagine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.