Paroles et traduction Sérgio Saas - Mais (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais (Ao Vivo)
Больше (концертная запись)
Porque
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Потому
что
у
тебя
есть
больше,
чем
я
могу
просить,
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
И
ты
всегда
знаешь,
что
для
меня
лучше.
Não
é
o
que
eu
quero
nem
o
que
eu
mereço
Это
не
то,
чего
я
хочу,
и
не
то,
чего
я
заслуживаю,
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
Но
это
то,
что
мне
нужно
для
счастья.
Me
ensina
à
Te
agradecer
Научи
меня
благодарить
тебя.
Pedi
calor,
Deus
me
deu
verão
Я
просил
тепла,
ты
дала
мне
лето,
Pedi
voz,
Deus
me
deu
canção
Я
просил
голос,
ты
дала
мне
песню,
Pedi
resposta,
Deus
me
deu
solução
Я
просил
ответа,
ты
дала
мне
решение,
Pedi
que
olhasse,
Deus
me
deu
a
mão
Я
просил
взглянуть
на
меня,
ты
взяла
меня
за
руку,
Pedi
pão,
Deus
me
deu
sabor
Я
просил
хлеба,
ты
дала
мне
вкус,
Pedi
bens,
Deus
me
deu
valor
Я
просил
добра,
ты
дала
мне
ценность,
Pedi
sorriso,
Deus
me
deu
humor
Я
просил
улыбки,
ты
дала
мне
чувство
юмора,
Pedi
vida,
Deus
me
deu
vigor
Я
просил
жизни,
ты
дала
мне
силы,
Pedi
carinho,
Deus
me
deu
amor
Я
просил
ласки,
ты
дала
мне
любовь.
Porque
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Потому
что
у
тебя
есть
больше,
чем
я
могу
просить,
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
И
ты
всегда
знаешь,
что
для
меня
лучше.
Não
é
o
que
eu
quero
nem
o
que
eu
mereço
Это
не
то,
чего
я
хочу,
и
не
то,
чего
я
заслуживаю,
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
Но
это
то,
что
мне
нужно
для
счастья.
Me
ensina
a
Te
agradecer
Научи
меня
благодарить
тебя.
Pedi
calor,
Deus
me
deu
verão
Я
просил
тепла,
ты
дала
мне
лето,
Pedi
voz,
Deus
me
deu
canção
Я
просил
голос,
ты
дала
мне
песню,
Pedi
resposta,
Deus
me
deu
solução
Я
просил
ответа,
ты
дала
мне
решение,
Pedi
que
olhasse,
Deus
me
deu
a
mão
Я
просил
взглянуть
на
меня,
ты
взяла
меня
за
руку,
Pedi
amigos,
Deus
me
deu
irmãos
Я
просил
друзей,
ты
дала
мне
братьев.
Por
que
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Потому
что
у
тебя
есть
больше,
чем
я
могу
просить,
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
И
ты
всегда
знаешь,
что
для
меня
лучше.
Não
dá
o
que
eu
quero
nem
o
que
mereço
Ты
не
даешь
мне
то,
чего
я
хочу,
и
не
то,
чего
я
заслуживаю,
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
Но
то,
что
мне
нужно
для
счастья.
Me
ensina
te
agradecer
Научи
меня
благодарить
тебя.
Mesmo
quando
não
vejo
caminho
a
seguir
Даже
когда
я
не
вижу
пути,
Mesmo
quando
não
lembro
que
estás
aqui
Даже
когда
я
забываю,
что
ты
здесь,
Tu
és
Deus
e
eu
creio
que
desde
o
principio
Ты
- Бог,
и
я
верю,
что
с
самого
начала
Tu
tens
o
melhor
para
mim
У
тебя
есть
для
меня
самое
лучшее.
Me
ensina
te
agradecer
Научи
меня
благодарить
тебя.
Por
que
tem
mais
do
que
eu
consigo
pedir
Потому
что
у
тебя
есть
больше,
чем
я
могу
просить,
E
sempre
sabe
o
que
é
melhor
para
mim
И
ты
всегда
знаешь,
что
для
меня
лучше.
Não
dá
o
que
eu
quero
nem
o
que
mereço
Ты
не
даешь
мне
то,
чего
я
хочу,
и
не
то,
чего
я
заслуживаю,
Mas
o
que
eu
preciso
para
ser
feliz
Но
то,
что
мне
нужно
для
счастья.
Me
ensina
a
te
agradecer
Научи
меня
благодарить
тебя.
Te
agradecer
(É
isso
que
eu
mais
quero)
Благодарить
тебя
(Это
то,
чего
я
хочу
больше
всего)
Com
o
meu
viver
(Tudo
que
sou)
Всей
своей
жизнью
(Всем,
что
я
есть)
Com
tudo
o
que
sou
Te
exaltarei
(Eu
sou
grato
por
tão
gradioso
amor)
Всем,
что
я
есть,
я
буду
славить
тебя
(Я
благодарен
за
такую
великую
любовь)
Te
agradecer
(Quero
dar
toda
a
minha
vida)
Благодарить
тебя
(Я
хочу
отдать
всю
свою
жизнь)
Com
tudo
o
que
sou
(Eu
quero
te
gradecer)
Всем,
что
я
есть
(Я
хочу
благодарить
тебя)
Te
exaltarei
(Com
o
meu
viver)
Я
буду
славить
тебя
(Всей
своей
жизнью)
Com
o
meu
viver
Всей
своей
жизнью
Com
tudo
o
que
sou
Всем,
что
я
есть
Por
que
eu
sei
que
meu
Deus
tem
muito
mais
pra
mim
Потому
что
я
знаю,
что
у
моего
Бога
есть
для
меня
гораздо
больше,
Ele
tem
bem
mais
do
que
eu
imaginei
У
него
есть
гораздо
больше,
чем
я
мог
себе
представить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.