Séssi - Deja Que Te Lleve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Séssi - Deja Que Te Lleve




Deja Que Te Lleve
Позволь мне увести тебя
Siento cierta química
Чувствую особую химию
Entre y yo
Между нами
Somos el uno para el otro
Мы созданы друг для друга
Yeah yeah, yeah yeah
Да, да, да, да
Ni nos conocemos
Мы даже не знакомы
Debo aceptar que es raro
Должна признать, это странно
De igual manera nos gustamos
Но мы все равно нравимся друг другу
Si tu me dices así nos vamos
Если ты скажешь "да", мы уйдем
Para olvidar
Чтобы забыть
Que quedó atrás
Всё, что осталось позади
Esto es un nuevo día
Это новый день
Y la noche no acaba todavía
А ночь еще не закончилась
Vamos if you like
Пойдем, если хочешь
Let go let's try
Отпусти все и попробуем
Se que tu lo sientes
Знаю, ты чувствуешь это
Y yo lo siento
И я чувствую это
En este momento
Прямо сейчас
Deja que te lleve a otro lugar
Позволь мне увести тебя в другое место
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Pa que nos podamos olvidar
Чтобы мы смогли забыть
De todo aquello que nos hizo mal
Всё то, что причиняло нам боль
Deja que te lleve a otro lugar
Позволь мне увести тебя в другое место
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Pa que nos podamos deshacer
Чтобы мы смогли избавиться
De todos esos recuerdo del ayer
От всех этих воспоминаний вчерашнего дня
Tu sabes como es
Ты знаешь, как это бывает
Tu necesitas a una mami como yo
Тебе нужна такая мамочка, как я
Siempre sensual nene es el actitud
Всегда сексуальная, детка, это мое кредо
Oye, par de besitos y lo hacemos en la Rover
Эй, пара поцелуев, и мы сделаем это в Ровере
Tu sabes que me encanta que me robes
Ты знаешь, мне нравится, когда ты меня соблазняешь
No te vas, nene de aquí no te vas
Ты не уйдешь, малыш, отсюда ты не уйдешь
Conmigo te va quedar
Со мной ты останешься
Solo déjate llevar (déjate llevar)
Просто позволь себе увлечься (увлечься)
No te vas, nene de aqui no te vas
Ты не уйдешь, малыш, отсюда ты не уйдешь
Conmigo te vas a quedar
Со мной ты останешься
Solo dejate llevar
Просто позволь себе увлечься
Deja que te lleve a otro lugar (Deja que te lleve)
Позволь мне увести тебя в другое место (Позволь мне увести тебя)
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Pa que nos podamos olvidar
Чтобы мы смогли забыть
De todo aquello que nos hizo mal
Всё то, что причиняло нам боль
Deja que te lleve a otro lugar (Deja que te lleve)
Позволь мне увести тебя в другое место (Позволь мне увести тебя)
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Pa que nos podamos deshacer (deshacer)
Чтобы мы смогли избавиться (избавиться)
De todos esos recuerdos del ayer
От всех этих воспоминаний вчерашнего дня
Tu sabes como es
Ты знаешь, как это бывает
Tu sabes como eh
Ты знаешь, как это
Deja que te lleve a otro lugar
Позволь мне увести тебя в другое место
Tu sabes como eh
Ты знаешь, как это
Deja que te lleve a otro lugar
Позволь мне увести тебя в другое место
Deja que te lleve a otro lugar (deja que te lleve)
Позволь мне увести тебя в другое место (позволь мне увести тебя)
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Pa que nos podamos olvidar (olvidar)
Чтобы мы смогли забыть (забыть)
De todo aquello que nos hizo mal (hizo mal)
Всё то, что причиняло нам боль (причиняло боль)
Deja que te lleve a otro lugar (deja que te lleve)
Позволь мне увести тебя в другое место (позволь мне увести тебя)
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Pa que nos podamos deshacer (deshacer)
Чтобы мы смогли избавиться (избавиться)
De todos esos recuerdos del ayer
От всех этих воспоминаний вчерашнего дня
Tu sabes como es
Ты знаешь, как это бывает
Tu sabes como eh
Ты знаешь, как это
Deja que te lleve a otro lugar
Позволь мне увести тебя в другое место





Writer(s): Andrés "andreew" Eduardo Zapata, Cecilia Selena Mercado, Gavriel "vein" Rafael, Uriel Kadouch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.