Séverin - Comment Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Comment Pourquoi - Séverintraduction en anglais




Comment Pourquoi
How Why
Dans tes détours
In your detours
Retourne toi
Turn around
Un homme qui court
A man who runs
Mais tu le vois pas
But you don't see him
Il y avait du velours
There was velvet
Sous tes pas
Under your steps
Lui faire la cour, cours
To court him, run
ça tu veux pas
You don't want that
"Pour un emploi
"For a job
Qui te plaira pas
That you won't like
Costume cravate
Suit and tie
Trop grand pour toi "
Too big for you"
Tu cherches un sens
You're looking for meaning
Mais y en a pas
But there is none
Retour en arrière
Back to the past
Comment pourquoi
How why
On est débile mais ça nous va
We're stupid but it suits us
Il y a comme une épilepsie sous ton toit
There's like epilepsy under your roof
Comment tu t'appelles
What's your name
Comment ça va?
How are you?
Pour rouler des pelles
To shovel dirt
ça ça suffira
That will be enough
Tu l'emmèneras dormir chez toi
You will take him to sleep at your place
Et demain matin changer les draps
And tomorrow morning change the sheets
"Et l'homme qui court
"And the man who runs
S'ra bientôt toi
Will soon be you
Tu finiras par un long bras "
You will end up with a long arm"
Et puis un jour
And then one day
T'appeler papa
Call you daddy
Nouveau détour
New detour
Comme ça va pas
Like it's not going well
Ta double vie
Your double life
Te mène tout droit
Leads you straight
De d'où tu viens
From where you come from
Que tu l'veuilles ou pas
Whether you want it or not
Le prix bouge pas
The price doesn't change
Même si tu y crois
Even if you believe it
Autant cracher
Might as well spit
Sur les gens qui t'aiment pas
On the people who don't like you
"Encadré dans
"Framed in
Ta cage en bois
Your wooden cage
On finira par dire du bien de toi"
We'll end up saying good things about you"
Comment pourquoi parce que pourquoi
How why because why
Comment pourquoi parce que pourquoi
How why because why





Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.