Séverin - France - traduction des paroles en allemand

France - Séverintraduction en allemand




France
Frankreich
Toi
Du
Tout ça ne te ressemble pas
All das sieht dir nicht ähnlich
Toi mon pays en capitale
Du, mein Land in Großbuchstaben
Que j'ai foulé de mes premiers pas
Das ich mit meinen ersten Schritten betreten habe
Toi
Du
Tu sais comme j'ai honte parfois
Du weißt, wie ich mich manchmal schäme
De l'image que tu donnes à voir
Für das Bild, das du abgibst
Tes idées qui battent ton trottoir
Deine Ideen, die auf deinem Bürgersteig schlagen
Vois
Sieh
Toi qui fais tant partie de moi
Du, der so sehr ein Teil von mir bist
Comme j'aimerais tant mettre les voiles
Wie sehr ich doch die Segel setzen möchte
Toi
Du
Et tes millions de gens comme moi
Und deine Millionen von Menschen wie ich
Qui ont choppé le mal du pays
Die das Heimweh gepackt hat
Mais qui osent rêvasser dans leur lit
Aber die es wagen, in ihrem Bett zu träumen
Vois
Sieh
Cette majorité silencieuse
Diese schweigende Mehrheit
Qui est trop timide qui est trop frileuse
Die zu schüchtern, die zu ängstlich ist
Face aux loups qui sortent du bois
Gegenüber den Wölfen, die aus dem Wald kommen
Vois
Sieh
Vois comme tu gaches ton paysage
Sieh, wie du deine Landschaft ruinierst
La peur plaquée sur ton visage
Die Angst auf deinem Gesicht
Toutes les voiles dehors
Alle Segel draußen
Et dès que je change de décors
Und sobald ich die Kulisse wechsle
Je repense à toi
Denke ich wieder an dich
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Toi
Du
Tout ça ne te ressemble pas
All das sieht dir nicht ähnlich
Toi qui ne mesures plus ta chance
Du, der du dein Glück nicht mehr schätzt
Tu ricannes de tes présidences
Du grinst über deine Präsidentschaften
Vois
Sieh
Comme tu mets la haine au devant
Wie du den Hass in den Vordergrund stellst
Sensationnelle révélation
Sensationelle Offenbarung
Et ce cynisme dans le vent
Und dieser Zynismus im Wind
Toi vois
Du sieh
Toute l'emprise que tu as sur moi
Den ganzen Einfluss, den du auf mich hast
Et dis moi que tu changeras
Und sag mir, dass du dich ändern wirst
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Toute les voiles dehors
Alle Segel draußen
Mais dès que je quitte ton décors
Aber sobald ich deine Kulisse verlasse
Je reviens vers toi
Kehre ich zu dir zurück
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Toi
Du
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Toi
Du
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm





Writer(s): Ambroise Willaume, Severin Tezenas Du Montcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.