Séverin - La revanche - traduction des paroles en russe

La revanche - Séverintraduction en russe




La revanche
Месть
Sûr qu'elle a faire ses années lycée
Уверен, она провела свои школьные годы,
Cachée derrière les platanes de cour de récré
Прячась за платанами на школьном дворе,
à s'imaginer pouvoir les embrasser
Мечтая о том, чтобы поцеловать их,
Ces rebelles de la classe qu'ont fini banquiers
Тех бунтарей из класса, что стали банкирами.
Comme y en avait pas un qui voulait sa bouche
Ведь никто из них не хотел её поцелуев,
Comme elle avait pas les atouts qu'ont les poufs
Ведь у неё не было того, что есть у этих красоток.
Elle a fait une école d'arts appliqués
Она поступила в школу искусств,
Pour se persuader qu'elle était compliquée
Чтобы убедить себя, что она особенная.
Elle y a lu trois livres et fait trois dessins
Она прочла три книги и сделала три рисунка.
J'me souviens qu'y en avait un qu'j'aimais bien
Помню, один из них мне даже нравился.
On gratouillait des accords en haut du manche
Мы перебирали аккорды на грифе гитары,
à transformer tous les lundis en dimanches
Превращая все понедельники в воскресенья.
Comme elle est seule Elise
Как же ты одинока, Элиза,
Perdue dans cet hôtel
Потерянная в этом отеле.
Elle s'aime, elle se méprise
Ты любишь себя, ты презираешь себя.
Comme elle est seule Elise
Как же ты одинока, Элиза.
Et j'attends ton appel
И я жду твоего звонка,
à l'heure tu t'épuises
В тот час, когда ты измотана.
Un peu boulotte, elle était rigolote
Немного пухленькая, ты была забавной.
J'm'entendais bien avec son mec à l'époque
Я хорошо ладил с твоим парнем в то время.
On fumait des pétards en colocation
Мы курили травку, снимая квартиру на троих,
Avant qu'elle ne décide de faire des chansons
Пока ты не решила писать песни.
ça a commencé par un morceau mignon
Всё началось с милой песенки,
Qu'a tout de suite fait l'effet d'une révélation
Которая сразу же произвела эффект откровения.
Trois minutes trente d'une innocente émotion
Три с половиной минуты невинных эмоций,
Qui l'ont propulsée en télévision
Которые вознесли тебя на телевидение.
On était un peu jaloux évidemment
Мы, конечно, немного завидовали,
Mais dans un premier temps elle était comme avant
Но поначалу ты была такой же, как прежде.
Puis le vent a tourné comme il fait toujours
Потом ветер переменился, как это всегда бывает
Pour ceux qui ont peut-être trop manqué d'amour
С теми, кому, возможно, слишком не хватало любви.
Maintenant qu'elle a troqué pour un blondinet
Теперь, когда ты променяла его на блондина,
Son mec qu'avait ni la coupe ni le budget
Твоего парня, у которого не было ни прически, ни денег,
Elle s'est trouvé un look d'artiste musicienne
Ты нашла себе образ музыканта,
Deux trois trouvailles pour nourrir les pages du Elle
Парочку фишек, чтобы заполнить страницы Elle.
Elle laisse derrière elle la Tour Eiffel
Ты оставляешь позади Эйфелеву башню,
Nous laisse la ville qu'est plus à son échelle
Оставляешь нам город, который тебе больше не по размеру.
Elle qu'est pourtant née dans un petit trou paumé
Ты, которая родилась в глуши,
à rêver sous son Johnny Depp encadré
Мечтая под своим плакатом с Джонни Деппом.
Aujourd'hui y a vraiment plus rien qui l'arrête
Сегодня тебя уже ничто не остановит,
Y a plus d'arbitre pour faire oh dans sa tête
Нет больше судьи, который бы сказал: "Остановись, подумай".
Tout le monde la connaît, elle ne connaît personne
Тебя знает весь мир, ты не знаешь никого,
Cachée derrière le p'tit surnom qu'elle se donne
Скрываясь за милым прозвищем, которое ты себе придумала.
Mais si elle fascine par sa réussite
Но если ты и очаровываешь своим успехом,
Sa revanche a pris les allures d'une fuite
Твоя месть приобрела черты бегства.
Et dans cet hôtel le monde semble cruel
И в этом отеле мир кажется жестоким
Pour une fille aussi fragile qu'artificielle
Для девушки столь же хрупкой, сколь и искусственной.





Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.