Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Dernier Tube
Последний хит
Oh
mon
petit
morceau
briquet
О,
моя
маленькая
зажигалка,
Ma
petite
chanson
pour
vous
dire
"je
m'en
vais"
Моя
маленькая
песенка,
чтобы
сказать
тебе:
"Я
ухожу".
Je
ne
serai
plus
votre
moteur
de
frisson
Я
больше
не
буду
твоим
мотором
для
мурашек,
Qui
mettait
ses
pieds
dans
vos
chaussons
Который
ставил
свои
ноги
в
твои
тапочки.
Voilà
mon
dernier
tube
Вот
мой
последний
хит
Avant
expiration
Перед
истечением
срока
годности.
Adieu
public
adieu
Прощай,
публика,
прощай.
De
la
scène
à
la
Seine
Со
сцены
в
Сену.
J'suis
malheureux
Я
несчастен.
Avant
que
mes
mots
s'démodent
Пока
мои
слова
не
вышли
из
моды,
Avant
que
la
passion
s'érode
Пока
страсть
не
угасла,
Je
fais
mes
adieux
Я
прощаюсь.
Mélodie
démolie
Мелодия
разрушена.
Je
la
raconterai
plus
ma
vie
Я
больше
не
буду
рассказывать
свою
жизнь.
Adieu
merci
Прощай,
спасибо.
Oh
mon
petit
morceau
briquet
О,
моя
маленькая
зажигалка,
Après
le
choc,
l'oubli,
viennent
les
regrets
После
шока,
забвения,
приходят
сожаления.
Je
vous
laisse
faire
de
moi
qui
vous
voulez
Я
позволяю
тебе
делать
из
меня
всё,
что
ты
хочешь.
Je
serai
mieux
dans
les
cieux
qu'à
la
télé
Мне
будет
лучше
на
небесах,
чем
на
телевидении,
Où
mes
apparitions,
ces
souvenirs
immaculés
Где
мои
появления,
эти
безупречные
воспоминания,
Seront
la
consécration
Станут
апофеозом
De
ma
carrière
en
variété
Моей
эстрадной
карьеры.
Adieu
public
adieu
Прощай,
публика,
прощай.
De
la
Seine
à
la
cène
Из
Сены
на
сцену.
J'suis
malheureux
Я
несчастен.
Avant
qu'mes
mots
s'démodent
Пока
мои
слова
не
вышли
из
моды,
Avant
qu'la
passion
s'érode
Пока
страсть
не
угасла,
J'fais
mes
adieux
Я
прощаюсь.
Mélodie
démolie
Мелодия
разрушена.
Je
la
raconterai
plus
ma
vie
Я
больше
не
буду
рассказывать
свою
жизнь.
Adieu
merci
Прощай,
спасибо.
Mélodie
démolie
Мелодия
разрушена.
Ce
dernier
tube
et
la
nuit
sera
infinie
Этот
последний
хит,
и
ночь
будет
бесконечной.
"Ma
vie
limousine"
"Моя
жизнь
в
лимузине".
J'en
peux
plus
de
patiner
sur
la
platine
Я
больше
не
могу
кататься
на
пластинке.
"J'ai
plus
l'adrénaline
"
"У
меня
больше
нет
адреналина".
Et
plus
de
mépris
pour
ceux
qui
m'abîment
И
больше
нет
презрения
к
тем,
кто
меня
ранит.
Je
titube
en
peignoir
Я
шатаюсь
в
халате.
Un
dernier
tube
et
au
revoir
Последний
хит,
и
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.