Séverin - Nos vérités - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Séverin - Nos vérités




Nos vérités
Our Truths
Nos vérités on pourrait se les garder
We could keep our truths to ourselves
Quitte à plus pouvoir se regarder dans les yeux
So that we could look each other in the eye again
Si ça te va je te laisse à tes affaires
If it's okay with you, I'll leave you to your business
M'en veux pas de pas me taire
Don't be mad at me for not keeping quiet
Je t'aime assez pour vouloir que ça change
I love you enough to want things to change
On va pas s'éviter pour sauver les apparences
We're not going to avoid each other to save appearances
On a le même sang mais pas les mêmes idées
We have the same blood but not the same ideas
M'en veux pas de pas te plaire
Don't be mad at me for not pleasing you
On est si différents faudra bien s'y faire
We're so different, we'll have to get used to it
On est si différents faudra bien s'y faire
We're so different, we'll have to get used to it
Fais pas ta victime pour clore le débat
Don't play the victim to close the debate
J'prends pas du plaisir à t'parler comme ça mais moi
I don't enjoy talking to you like this, but
J'peux pas m'résoudre à faire bonne figure
I can't bring myself to put on a good face
M'en veux pas de pas te fuir
Don't be mad at me for not running away from you
J'ai construit une famille, je fais de mon mieux
I've built a family, I'm doing my best
Et tu me vois encore comme un cm2, c'est beau
And you still see me as a second grader, it's beautiful
Mais ça ressemble trop à une prison de verre
But it's too much like a glass prison
M'en veux pas de pas m'y plaire
Don't be mad at me for not liking it
On est si différents faudra bien s'y faire
We're so different, we'll have to get used to it
On est si différents faudra bien s'y faire
We're so different, we'll have to get used to it
On est si différents, on se ressemble tant
We're so different, we're so alike
On se ressemble tant
We're so alike
Si la vérité sort de la bouche des enfants
If the truth comes out of the mouths of children
Alors écoute moi écoute moi
Then listen to me listen to me
Quitte à se faire du mal faut bien qu'on aille de l'avant
Even if it hurts, we have to move forward
Alors écoute moi écoute moi
Then listen to me listen to me
J'préfère qu'on s'engueule plutôt qu'on fasse semblant
I'd rather we fight than pretend
Alors écoutons nous écoutons nous
So let's listen to each other listen to each other
Plutôt que de ne plus se voir du tout
Rather than not seeing each other at all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.