Paroles et traduction Séverin - Radio France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio France
Радио Франции
J'suis
mal
en
campagne,
j'suis
mal
en
ville
Мне
плохо
и
в
деревне,
и
в
городе,
Seul
sur
le
sable,
les
pieds
dans
l'eau
Один
на
песке,
ноги
в
воде.
Comme
dans
l'show-biz
où
les
mecs
s'font
la
bise
Как
в
шоу-бизнесе,
где
парни
целуются,
Je
luis
de
paillettes
et
m'réduis
au
chaos
Я
блещу
мишурой
и
качусь
в
хаос.
Je
suis
malade,
complètement
malade
Я
болен,
безнадёжно
болен.
Ce
soir
j'ai
d'la
fièvre,
et
toi
tu
meurs
de
froid
Этой
ночью
у
меня
жар,
а
ты
умираешь
от
холода.
J'ai
assez
de
vis
pour
faire
du
bricolage
У
меня
достаточно
болтов,
чтобы
заняться
ремеслом.
Prends
garde
sous
mon
sein,
la
grenade
Берегись,
под
моим
сердцем
граната.
Radio
France
Радио
Франции,
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances?
Ты
приедешь
на
каникулы?
Radio
France
Радио
Франции,
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
всю
свою
непохожесть.
Radio
France
Радио
Франции,
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
путь,
мы
выдержали
дистанцию.
Woho,
ho,
Radio
France
Вохо,
хо,
Радио
Франции.
Si
j'étais
un
homme,
je
serais
capitaine
Будь
я
мужчиной,
я
был
бы
капитаном.
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
капитан
брошенного
корабля.
Ce
n'était
pas
l'radeau
d'la
méduse
bateau
Это
был
не
плот
«Медузы»,
C'est
un
fameux
trois
mares,
fin
comme
un
oiseau
А
знаменитый
трёхмачтовик,
изящный,
как
птица.
Viser
la
lune,
ça
n'me
fait
pas
peur
Достичь
луны
– меня
это
не
пугает.
C'est
comme
une
piste
sans
danseur
Это
как
танцпол
без
танцоров.
On
ira
où
tu
voudras
quand
tu
voudras
Мы
отправимся,
куда
захочешь,
когда
захочешь.
Je
viens
du
ciel
et
les
étoiles
entre
elles,
ne
parlent
que
de
toi
Я
спустился
с
небес,
и
звёзды
шепчут
только
о
тебе.
Radio
France
Радио
Франции,
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances?
Ты
приедешь
на
каникулы?
Radio
France
Радио
Франции,
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
всю
свою
непохожесть.
Radio
France
Радио
Франции,
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
путь,
мы
выдержали
дистанцию.
Woho,
ho,
Radio
France
Вохо,
хо,
Радио
Франции.
Si
on
t'organise
une
vie
bien
dirigée
Если
тебе
уготована
расписанная
по
минутам
жизнь,
Même
jour,
même
heure,
même
pomme
Тот
же
день,
тот
же
час,
то
же
яблоко,
Tes
sanglots
longs
n'y
pourront
rien
changer
Твои
рыдания
ничего
не
смогут
изменить.
La
pluie
m'assomme,
gris
m'empoisonne
Дождь
оглушает
меня,
серость
отравляет.
Putain,
mais
tu
déconnes
Чёрт
возьми,
да
ты
спятил!
C'est
pas
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
Так
вещи
не
делаются!
Je
veux
d'l'amour,
d'la
joie,
de
la
bonne
humeur
Мне
нужна
любовь,
радость,
хорошее
настроение!
J'fais
tout
mon
makeup
au
mercurochrome
Я
делаю
весь
свой
макияж
из
зелени
бриллиантовой.
Même
si
dans
tes
danses,
d'autres
dansent
tes
heures
Даже
если
в
твоих
танцах,
танцуют
другие.
Radio
France
Радио
Франции,
Radio
France
Радио
Франции,
Radio
France
Радио
Франции,
France
Radio
Франция
Радио,
Radio
France
Радио
Франции,
Est-ce
que
tu
viens
pour
les
vacances?
Ты
приедешь
на
каникулы?
Radio
France
Радио
Франции,
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
отдаю
тебе
всю
свою
непохожесть.
Radio
France
Радио
Франции,
On
a
parcouru
le
chemin,
on
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
путь,
мы
выдержали
дистанцию.
Woho,
ho,
Radio
France
Вохо,
хо,
Радио
Франции.
Radio
France
Радио
Франции,
Radio
France
Радио
Франции,
Radio,
Radio,
Radio
France
Радио,
радио,
Радио
Франции,
Radio
France
Радио
Франции,
Radio
France
Радио
Франции,
Radio
France
Радио
Франции,
France
Radio
Франция
Радио,
Radio
France
Радио
Франции,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.