Séverin - Radio France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Séverin - Radio France




Radio France
Радио Франции
J'suis mal en campagne, j'suis mal en ville
Мне плохо и в деревне, и в городе,
Seul sur le sable, les pieds dans l'eau
Один на песке, ноги в воде.
Comme dans l'show-biz les mecs s'font la bise
Как в шоу-бизнесе, где парни целуются,
Je luis de paillettes et m'réduis au chaos
Я блещу мишурой и качусь в хаос.
Je suis malade, complètement malade
Я болен, безнадёжно болен.
Ce soir j'ai d'la fièvre, et toi tu meurs de froid
Этой ночью у меня жар, а ты умираешь от холода.
J'ai assez de vis pour faire du bricolage
У меня достаточно болтов, чтобы заняться ремеслом.
Prends garde sous mon sein, la grenade
Берегись, под моим сердцем граната.
Radio France
Радио Франции,
Est-ce que tu viens pour les vacances?
Ты приедешь на каникулы?
Radio France
Радио Франции,
Je te donne toutes mes différences
Я отдаю тебе всю свою непохожесть.
Radio France
Радио Франции,
On a parcouru le chemin, on a tenu la distance
Мы прошли путь, мы выдержали дистанцию.
Woho, ho, Radio France
Вохо, хо, Радио Франции.
Si j'étais un homme, je serais capitaine
Будь я мужчиной, я был бы капитаном.
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, капитан брошенного корабля.
Ce n'était pas l'radeau d'la méduse bateau
Это был не плот «Медузы»,
C'est un fameux trois mares, fin comme un oiseau
А знаменитый трёхмачтовик, изящный, как птица.
Viser la lune, ça n'me fait pas peur
Достичь луны меня это не пугает.
C'est comme une piste sans danseur
Это как танцпол без танцоров.
On ira tu voudras quand tu voudras
Мы отправимся, куда захочешь, когда захочешь.
Je viens du ciel et les étoiles entre elles, ne parlent que de toi
Я спустился с небес, и звёзды шепчут только о тебе.
Radio France
Радио Франции,
Est-ce que tu viens pour les vacances?
Ты приедешь на каникулы?
Radio France
Радио Франции,
Je te donne toutes mes différences
Я отдаю тебе всю свою непохожесть.
Radio France
Радио Франции,
On a parcouru le chemin, on a tenu la distance
Мы прошли путь, мы выдержали дистанцию.
Woho, ho, Radio France
Вохо, хо, Радио Франции.
Si on t'organise une vie bien dirigée
Если тебе уготована расписанная по минутам жизнь,
Même jour, même heure, même pomme
Тот же день, тот же час, то же яблоко,
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Твои рыдания ничего не смогут изменить.
La pluie m'assomme, gris m'empoisonne
Дождь оглушает меня, серость отравляет.
Putain, mais tu déconnes
Чёрт возьми, да ты спятил!
C'est pas comme ça qu'on fait les choses
Так вещи не делаются!
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Мне нужна любовь, радость, хорошее настроение!
J'fais tout mon makeup au mercurochrome
Я делаю весь свой макияж из зелени бриллиантовой.
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Даже если в твоих танцах, танцуют другие.
Radio France
Радио Франции,
Ouh, ouh
Оу, оу,
Radio France
Радио Франции,
Hm
Хм,
Radio France
Радио Франции,
France Radio
Франция Радио,
Oh
Ох.
Radio France
Радио Франции,
Est-ce que tu viens pour les vacances?
Ты приедешь на каникулы?
Radio France
Радио Франции,
Je te donne toutes mes différences
Я отдаю тебе всю свою непохожесть.
Radio France
Радио Франции,
On a parcouru le chemin, on a tenu la distance
Мы прошли путь, мы выдержали дистанцию.
Woho, ho, Radio France
Вохо, хо, Радио Франции.
Radio France
Радио Франции,
Radio France
Радио Франции,
Radio, Radio, Radio France
Радио, радио, Радио Франции,
Radio France
Радио Франции,
Radio France
Радио Франции,
Radio France
Радио Франции,
France Radio
Франция Радио,
Radio France
Радио Франции,
Radi
Ради…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.