Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
me
up
Halte
mich
hoch
While
I'll
bring
you
down
Während
ich
dich
runterziehe
Here's
the
story
of
a
selfish
one
Hier
ist
die
Geschichte
eines
Egoisten
Who'd
sell
mothers
and
friends
Der
Mütter
und
Freunde
verkaufen
würde
To
get
some
new
crowns
Um
neue
Kronen
zu
bekommen
His
obsession
Seine
Obsession
For
strong
affection
Für
starke
Zuneigung
Well
since
he
left
his
grey
daddy's
pants
Nun,
seit
er
die
grauen
Hosen
seines
Vaters
verlassen
hat
He's
hunting
for
love
Ist
er
auf
der
Jagd
nach
Liebe
And
fishing
for
compliments
Und
fischt
nach
Komplimenten
In
a
city
of
a
precious
kind
In
einer
Stadt
von
kostbarer
Art
Loneliness
for
an
anxious
mind
Einsamkeit
für
einen
ängstlichen
Geist
It
seems
dramatic
and
for
no
one
Es
erscheint
dramatisch
und
für
niemanden
He's
on
his
knees
"He's
on
his
knees"
Er
ist
auf
seinen
Knien
"Er
ist
auf
seinen
Knien"
Yes,
when
all
the
city
sleeps
Ja,
wenn
die
ganze
Stadt
schläft
Big
mouth
walks
and
weeps
Geht
und
weint
Großmaul
Hold
me
up
Halte
mich
hoch
While
I'll
bring
you
down
Während
ich
dich
runterziehe
It's
the
story
of
a
love
of
mine
Es
ist
die
Geschichte
einer
meiner
Lieben
I'll
trade
for
someone
true
Ich
werde
sie
gegen
jemanden
eintauschen,
der
treu
ist
To
get
some
new
clues
Um
neue
Hinweise
zu
bekommen
"Now
that
you're
gone
"Jetzt,
wo
du
weg
bist
I
found
myself
'lone
Fand
ich
mich
allein
But
there's
millions
of
girls
Aber
es
gibt
Millionen
von
Mädchen
With
pretty
lovin'curves"
Mit
hübschen,
liebevollen
Kurven"
Oh
big
mouth,
you
must
remain
all
alone
Oh
Großmaul,
du
musst
ganz
allein
bleiben
In
a
city
of
a
precious
kind
In
einer
Stadt
von
kostbarer
Art
Loneliness
for
an
anxious
mind
Einsamkeit
für
einen
ängstlichen
Geist
It
seems
dramatic
and
for
no
one
Es
erscheint
dramatisch
und
für
niemanden
He's
on
his
knees
"He's
on
his
knees"
Er
ist
auf
seinen
Knien
"Er
ist
auf
seinen
Knien"
Yes,
when
all
the
city
sleeps
Ja,
wenn
die
ganze
Stadt
schläft
Big
mouth
walks
and
weeps
Geht
und
weint
Großmaul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.