Paroles et traduction Síntese feat. Barba Negra - Salmo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salmo Perdido
Затерянный Псалом
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Pique
Menelique,
semente
de
Salomão
Пике
Менелик,
семя
Соломона,
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Pique
Menelique,
semente
de
Salomão
Пике
Менелик,
семя
Соломона.
O
homem
suja
o
corpo,
dor
da
pureza
Человек
пачкает
тело,
боль
чистоты,
Clareza
no
pensar
a
transcender
beleza
Ясность
мысли,
превосходящая
красоту.
É
de
dentro
pra
fora
o
grito
Изнутри
наружу
крик,
Dessa
certeza
que
me
invade
Эта
уверенность,
что
меня
наполняет,
Em
sua
maré
chеia
agito
В
ее
полном
приливе
я
волнуюсь,
Não
é
conflito
Это
не
конфликт.
Existir
não
é
consentir
com
o
que
senti
daqui
pra
trás
Существовать
— не
значит
соглашаться
с
тем,
что
чувствовал
до
сих
пор.
O
tеmpo
é
ouro
Время
— золото,
A
vida
marca
o
couro
Жизнь
оставляет
след
на
коже.
Faz
avistar
a
arca
longe
do
cais
Заставляет
увидеть
ковчег
вдали
от
причала,
Revisitar
a
carga
que
o
vento
trás
Пересмотреть
груз,
что
приносит
ветер.
Lá
onde
o
gosto
amarga
Там,
где
вкус
горчит,
Vaga
na
vida
vaga
Блуждание
по
жизни,
блуждание,
E
o
que
te
traga
dá
pra
ver
no
rosto
И
то,
что
тебя
влечет,
видно
на
лице,
Composto
a
solidão,
mundão,
são,
louco
Составленная
из
одиночества,
мир,
святой,
безумный.
Todos
juntos
em
família
sozinho
Все
вместе
в
семье,
в
одиночестве,
Sempre
foi
pouco
Всегда
было
мало.
No
seio
da
mesma
mãe,
Terra
В
лоне
той
же
матери,
Земли,
Quem
estranha
o
bem
erra
Кто
чуждается
добра,
ошибается,
Sem
discernimento
o
sofrimento
vem
e
berra
Без
рассуждения
страдание
приходит
и
кричит.
A
noite
cai
e
a
influência
da
lua
impera
Ночь
падает,
и
влияние
луны
властвует,
Como
se
tudo
fosse
luz
Как
будто
все
было
светом.
A
manhã
nasce
o
sol,
rei
nasce
Утро
рождается,
солнце,
царь
рождается,
(A
estrela
que
o
conduz
te
espera)
(Звезда,
которая
ведет
тебя,
ждет).
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Pique
Menelique,
semente
de
Salomão
Пике
Менелик,
семя
Соломона,
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Pique
Menelique,
semente
de
Salomão
Пике
Менелик,
семя
Соломона.
Me
dera
a
luz
Дай
мне
свет,
Quisera
de
pé
o
juiz
dos
juízes,
o
Pai
Хотел
бы
увидеть
стоя
судью
судей,
Отца,
Em
eras
em
guerras
onde
feras
julgam
meras
suas
dores
В
эпохи
войн,
где
звери
считают
лишь
свои
боли,
Sem
valores
suas
cicatrizes
Без
ценностей,
свои
шрамы.
Amem
suas
terras
e
mães
Любите
свои
земли
и
матерей,
Por
pães
trabalhem
pro
país
Ради
хлеба
работайте
для
страны,
Pois
só
te
oferecem
pães
Ведь
вам
предлагают
только
хлеб,
Não
querem
que
sejam
felizes
Не
хотят,
чтобы
вы
были
счастливы.
Sussurram
sobre
suas
crises
sem
pudores
Шепчут
о
ваших
кризисах
без
стыда,
Seus
horrores
em
rumores
Ваши
ужасы
в
слухах,
Seus
amores
por
atrizes
Ваши
любови
к
актрисам.
Não
importa
o
que
cê
frize
Неважно,
что
ты
подчеркиваешь,
Ou
vá
de
inferno
a
céu
Или
идешь
от
ада
до
небес,
Os
odores
desse
enxofre
são
podres
favos
de
mel
Запахи
этой
серы
— гнилые
соты
меда,
Abutres
impondo
o
fel
Стервятники
навязывают
желчь.
Respondo
em
favor
do
réu
Отвечаю
в
защиту
обвиняемого,
Impondo
minha
vida
tida
Навязывая
свою
прожитую
жизнь,
Hediondo
papel,
não!
Отвратительная
роль,
нет!
Meu
sangue
em
vão
Моя
кровь
напрасно,
Um
vão
pra
respirar
Пустота,
чтобы
дышать,
Um
sorriso
pra
inspirar
Улыбка,
чтобы
вдохновлять,
Além
de
um
aperto
de
mão
Помимо
рукопожатия,
Um
coração
a
transpirar
Сердце,
которое
потеет,
Um
universo
a
conspirar
Вселенная,
которая
сговаривается,
Uma
mente
pra
pirar
Разум,
чтобы
сходить
с
ума,
Um
corpo
a
revirar
o
caixão
Тело,
чтобы
перевернуть
гроб.
Na
nova
era
retorna
o
rei
Salomão
В
новую
эру
возвращается
царь
Соломон,
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Tacaram
pedra
crucificaram
o
vilão
Бросили
камень,
распяли
злодея,
Mas
nem
demônios
pronunciam
o
nome
em
vão
Но
даже
демоны
не
произносят
имя
напрасно.
Cuspiram
no
mesmo
prato
que
tinha
o
pão
Плюнули
в
ту
же
тарелку,
где
был
хлеб,
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Lembrei
do
amigo
Sirineu,
era
Simão
Вспомнил
друга
Сиринеу,
он
был
Симоном,
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут.
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Pique
Menelique,
semente
de
Salomão
Пике
Менелик,
семя
Соломона,
Do
oriente,
três
reis
e
um
leão,
vão
С
востока,
три
царя
и
лев
идут,
Pique
Menelique,
semente
de
Salomão
Пике
Менелик,
семя
Соломона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barba Negra, Davi Chaves, Leonardo Irian, Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.