Síntese - A Curandeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Síntese - A Curandeira




A Curandeira
Целительница
MATRERO!
ЗДОРОВО!
Sheik, sheik...
Шейх, шейх...
SÍNTESE
СИНТЕЗ
Quebrando o jarro
Разбивая кувшин
Lapidando meu barro
Леплю из глины себя
A mão tão suja quanto o chão
Руки так же грязны, как и земля
Disparo e paro no infinito
Бросаюсь и замираю в бесконечности
Ou nessa sede do infinito que habito
Или в этой жажде бесконечности, в которой живу
Exercício de magia
Практика магии
Me perco e me encontro nesse rito
Теряюсь и нахожу себя в этом ритуале
Da alquimia sincrética
Синкретической алхимии
Danço com o cosmo quando a mente se conecta
Танцую с космосом, когда мой разум соединяется с ним
Acendendo vela, bebendo néctar
Зажигая свечи, пью нектар
O espírito paira pelas rua onde a ideia infecta
Дух витает по улицам, где идея заражает
Pra ver multiplicar, prolifera que prospera
Чтобы видеть, как она разрастается, процветает и преуспевает
Abrem-se os portais pra nova era
Открываются порталы в новую эру
O fogo eu alastro, prevendo o futuro
Я распространяю огонь, предвидя будущее
E atento ao movimento dos astros
И внимателен к движению звезд
Xiaram, xiaram e eu não entendi direito
Шептали, шептали, а я не совсем понял
foram dez ano e eu não perdi o jeito
Прошло уже десять лет, а я не утратил сноровку
É que é de dentro pra fora, sem laço
Ведь это изнутри наружу, без привязки
Universo vasto
Бескрайняя вселенная
O homem é o exercício que faz e eu faço
Человек это практика, которую он выполняет, и я выполняю
De um jeito que ninguém explica
Так, как никто не может объяснить
Bailando com a gravidade de onde o corpo habita
Танцуя с гравитацией места, где обитает тело
Clausurado nesse estado onde o tato atrita
Запертый в этом состоянии, где прикосновение лишь трется
O louco e o sábio quer saber qual que é da fita
Безумец и мудрец хотят знать, в чем дело
que tem que
Только нужно
O que eu valorizo não se ostenta
То, что я ценю, не выставляется напоказ
Dropando conhecimento like a five percenter
Делюсь знаниями, как пятипроцентник
Brincar de ser sincero eu quero ver quem guenta
Играть в искренность хочу посмотреть, кто выдержит
Não te isenta se frente a real nem ao menos tenta
Тебя не оправдывает, если перед реальностью ты даже не пытаешься
Da morte ao renascimento é uma cota de a
От смерти к возрождению это пеший путь
Somos todos saco de trauma e de
Мы все мешки с травмами и верой
Tudo vale a pena se a alma não é pequena
Все стоит того, если душа не мала
Nem toda calma é plena
Не всякое спокойствие это полнота
Vem salgar sua vida amena
Приходи посолить свою пресную жизнь
Problema é minha aversão? Não
Проблемы моя неприязнь? Нет
Espírito Iverson
Дух Айверсона
Jogo hoje é Coração, eu vou indo
Сегодня играю Сердцем, я иду
Pelo amor do nosso Deus e tudo mais
Ради любви нашего Бога и всего остального
Por você, pelos meus, pela minha paz
Ради тебя, ради моих близких, ради моего покоя
É que eu carrego no peito a paixão maior do mundo
Ведь я несу в груди величайшую любовь в мире
Eu vou indo, amor
Я уже иду, любовь моя
Meio denso e trevoso de tão profundo
Слегка мрачный и тревожный от такой глубины
você sabe, amor
Только ты знаешь, любовь моя
É que eu carrego no peito a paixão maior do mundo
Ведь я несу в груди величайшую любовь в мире
Eu vou indo, amor
Я уже иду, любовь моя
Meio denso e trevoso de tão profundo
Слегка мрачный и тревожный от такой глубины
O louco são de coração vagabundo
Безумцы это те, у кого бродячее сердце





Writer(s): Bolin, Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.