Síntese - Frieza da Rã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Síntese - Frieza da Rã




Frieza da Rã
Coldness of a Frog
Neto: Sigo na frieza da rã, no mundo a frieza da
Grandson: I land in the coldness of a bullfrog, here in the world of the frozen bullfrog
Neto: Eeeh...
Grandson: Eeeh...
Leo: SÍNTESE
Leo: SÍNTESE
Leo: Babilón
Leo: Babylon
No mundo a frieza da
In a world of frozen bullfrogs
No olhar o fascínio de um clã
In eyes, the fascination of a clan
Pós-maçã, meu divã, sina
Post-apple, my couch, a wretched fate
Maldição de Davi e Jonatan
The curse of David and Jonathon
No mundo a frieza da
In a world of frozen bullfrogs
No olhar o fascínio de um clã
In eyes, the fascination of a clan
Pós-maçã, meu divã, sina
Post-apple, my couch, a wretched fate
Maldição de Davi e Jonatan
The curse of David and Jonathon
Guerra eterna, amor aterno
A war without end, a love that lasts until the ends of time
A dor do abraço paterno
The pain of a fatherly embrace
Batendo a porta no inverno
Slamming the door shut in the winter
A neblina, o caos na mente
The fog, the chaos in the very depths of her mind
A intuição na busca da melhor psicologia
The intuition in search of the best psychology
Nascente mais fluente
A more flowing spring
Estrategie em sua função
Strategy in its function
Se extasie até banhar de amor
Be entranced until you're bathed in love
Eles querem me impedir de sonhar
They want to stop me from dreaming
Eu quero amar sem dor
I just want to love without pain
Do furor do lagar da ira do Senhor
From the fury of the wrath of the Lord
Com todo fervor de raciocínio
With all the passion of thought
Pra que não vos encontre em nenhum pavor
So that you won't find yourself in fear
Tempestade no oceano índico
A storm in the Indian Ocean
Foi metamorfose
It was an evil metamorphosis
A separada energia que permeia a existência
The separated energy that permeates existence
Sempre será nosso senso analítico
Will forever be our analytical sense
Consciência à casa rica de momentos harmônicos
A conscience in a house of rich, harmonic moments
Caminhe delicadamente na matriz empírica perfeita
Walk delicately in the perfect empirical matrix
O universo transcende ao nosso estar
The universe transcends our being
E a pior neurose é quando a imaginação é o melhor lugar pra habitar
And the worst neurosis is when imagination is the best place to inhabit
Para além da síntese que enfatizo
Far beyond the synthesis that I emphasize
Maus pensamentos
Evil thoughts
Como se o nosso amor não transcendesse em juízo
As if our love doesn't transcend into judgment
Em pureza
In purity
A que rejeito o absinto é onde melhor me sinto
I reject absinthe, it's where I feel the best
Se a carga amarga
If the bitter load
O favo doce ou o abraço esquenta a mão
The sweet honeycomb, or an embrace warms the hand
No que eu devia me encontrar
In what I should find myself
No encontro
In the encounter
A alma embotada em lágrima
A spirit washed away in tears
Risa um sonho, entoa um canto
There is a laugh that is a dream, it sings a song
Chamo a existência de Deus nos cantos da mesma casa
I call for the existence of God in the corners of the same house
Pra que julgue a natureza da minha justiça
So that he may judge the nature of my justice
Pra que eu encontre a linha tênue onde a mente caminha
So that I may find the thin line where the mind walks
E nunca se atreve
And never dares
O anjo que perde a identidade cai
An angel that loses its identity falls
E o que sente que deve, a equidade serve
And the one who feels the need to, equity is served
No mundo a frieza da
In a world of frozen bullfrogs
No olhar o fascínio de um clã
In eyes, the fascination of a clan
Pós-maçã, meu divã, sina
Post-apple, my couch, a wretched fate
Maldição de Davi e Jonatan
The curse of David and Jonathon





Writer(s): A.x.l, Leonardo Irian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.