Paroles et traduction Síntese - MMXX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lutando
no
apocalipse
Fighting
in
the
apocalypse
Chinelo
e
meia
e
iPhone
na
mão,
hã
Flip-flops,
socks,
and
iPhone
in
hand,
huh
Espera
até
o
próximo
eclipse
Wait
until
the
next
eclipse
Posso
prever
sua
próxima
expressão
I
can
predict
your
next
expression
É
o
filme
de
horror
It's
the
horror
movie
Hora
do
martelo
Hammer
time
A
queda
do
rei
The
fall
of
the
king
A
saga
é
cega
The
saga
is
blind
Um
dia
por
vez
One
day
at
a
time
Leão
no
quintal
Lion
in
the
backyard
Ganhando
esse
céu
Winning
this
sky
É
a
chuva
de
fél,
fei
It's
the
rain
of
bile,
ugly
Tô
ciente
o
nome
é
transição
I'm
aware
the
name
is
transition
Não
cabe
mais
crise
No
more
room
for
crisis
Mudança
de
tempo
Change
of
weather
Sinto
o
cheiro
da
nova
estação
I
smell
the
new
season
E
da
destruição
And
the
destruction
Que
vem
vindo
com
o
vento
That
comes
with
the
wind
Avisaram
há
eras
They
warned
eons
ago
Fogo
nas
velas
Fire
in
the
sails
Todos
nas
celas
Everyone
in
cells
Inferno
discreto
Discreet
hell
Reprova
na
prova
Failing
the
test
Só
cava
sua
cova
Just
digging
your
own
grave
Comendo
dinheiro
e
plantando
concreto
Eating
money
and
planting
concrete
Final
é
profético...
The
ending
is
prophetic...
No
quadro
geral
até
memo
pro
cético
In
the
bigger
picture,
even
for
the
skeptic
É
o
planeta
dobrando
a
esquina
It's
the
planet
turning
the
corner
É
o
senso
chegando
maléfico
It's
common
sense
arriving
malevolent
A
guerra
é
invisível
ou
ninguém
tá
isento
The
war
is
invisible
or
no
one
is
exempt
São
valores
mudando
de
acentos
Values
are
changing
accents
Não
tem
mais
fuga
nem
fingimento
There's
no
more
escape
or
pretense
É
o
bicho
surtando
nos
seus
aposentos
It's
the
beast
freaking
out
in
its
chambers
Não
há
nada
no
cais
There's
nothing
at
the
pier
Sem
carnavais,
chuvas
de
raios
na
hora
da
missa
No
carnivals,
rain
of
lightning
at
mass
time
Sua
vida
perfeita
não
existe
mais
Your
perfect
life
no
longer
exists
Sua
roupa
ninguém
mais
cobiça
Nobody
covets
your
clothes
anymore
É
o
chamado
selvagem
It's
the
wild
call
Desde
a
origem
From
the
origin
Sobrevivência
que
vai
ditar
Survival
that
will
dictate
O
quanto
pesou
o
egoísmo
na
história
How
much
egoism
weighed
in
history
Então
chora
e
espera
a
violência
chegar
So
cry
and
wait
for
the
violence
to
arrive
Quero
ter
olhos
pra
ver
o
que
tá
vindo
I
want
to
have
eyes
to
see
what's
coming
A
natureza
pegar
pra
capar
Nature
to
take
and
castrate
Vai
na
sacada
gritar
o
que
cê
pensa
Go
to
the
balcony
and
shout
what
you
think
Espera
o
outro
Messias
salvar
Wait
for
another
Messiah
to
save
Posta
outro
meme
pra
gripe
acabar
Post
another
meme
for
the
flu
to
end
Disseram
transcende
o
leão
de
Judah
They
said
transcend
the
lion
of
Judah
Toma
as
rédeas
da
própria
existência
Take
the
reins
of
your
own
existence
Ou
vai
ver
só
corpo
de
probre
empilhar
Or
you'll
only
see
piles
of
poor
people's
bodies
Conforto
traz
culpa
Comfort
brings
guilt
Dormir
é
fácil,
então
vo
me
coçar
Sleeping
is
easy,
so
I'll
scratch
myself
Universo
não
aceita
desculpa
The
universe
does
not
accept
apologies
O
tal
livre
arbítrio
é
coisa
séria
pra
lidar,
hã
The
so-called
free
will
is
a
serious
thing
to
deal
with,
huh
Nós
cômodos
da
mente
cabem
muita
gente
Many
people
fit
in
the
comfortable
rooms
of
the
mind
Esvazie
pra
reabitar
Empty
it
to
re-inhabit
Pra
TV
todas
morte
é
igual
For
TV,
all
deaths
are
the
same
Então
quero
ver
ter
coragem
mostrar
So
I
want
to
see
you
have
the
courage
to
show
Tudo
já
mudou,
vai
desmoronar
Everything
has
already
changed,
it
will
crumble
Canto
pros
firme
saber
levantar
I
sing
for
the
strong
to
know
how
to
get
up
Reconstruir
o
que
entende
por
povo
Rebuild
what
you
understand
as
people
Por
chão,
pelo
fogo,
por
água
e
por
ar
By
ground,
by
fire,
by
water
and
by
air
A
terra
é
herança,
segue
na
dança
The
earth
is
inheritance,
keep
dancing
Sai
dessa
trança,
lança
a
semente
Get
out
of
that
braid,
throw
the
seed
A
sorte
do
sábio,
olhar
da
criança
The
wise
man's
luck,
the
child's
gaze
Sopro
divino
pras
alma
que
sente
Divine
breath
for
souls
that
feel
Eu
sou
o
agora
I
am
the
now
Sou
a
história
I
am
history
Examinando
a
própria
consciência
Examining
my
own
conscience
Com
paz
e
ciência
nessa
detenção
With
peace
and
science
in
this
detention
O
que
me
detém
são
What
detains
me
are
Minha
essência
My
essence
Venta
da
Sul
apontando
pro
Norte
South
wind
pointing
North
Pra
testar
sua
fé
te
arrancaram
a
sorte
To
test
your
faith
they
took
away
your
luck
Viver
de
paixão
é
delírio
Living
with
passion
is
delirium
Viver
compaixão
é
pros
fortes
Living
with
compassion
is
for
the
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Castro, Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.