Síntese - Meu Caminho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Síntese - Meu Caminho




Meu Caminho
Мой Путь
Então eis os da voz rouca, alma pras mente louca
Итак, вот те, у кого хриплый голос, здравый ум для безумных разумов
É nóis, aham, Síntese
Это мы, ага, Синтез
Me evite, mas me escute, se escute, causa pura
Избегай меня, но слушай, слушай себя, чистая причина
dando a letra, planeta, então, som da cura
Я даю текст, планета, так что, звук исцеления
Sem telha, acesa que guia as ovelha negra
Без крыши, пылающий свет, что ведет черных овец
Uns abutre desce n'outro solo
Какие-то стервятники спускаются на другую землю
Eu deixo e polo e vou pro meio
Я оставляю полюс и иду в середину
Eu vim pra ver, me encontrei com alguns do ventre
Я пришел посмотреть, встретился с некоторыми из чрева
Me bati, mas houve entre
Я крестился, но было между
Entro, cumprimento, grato
Вхожу, приветствую, благодарен
Desde o início, de fato, sacro é seu ofício a vocês
С самого начала, действительно, священен ваш труд для вас
E a mim, de me ouvir, chegou sua vez
И для меня, чтобы услышать меня, пришла твоя очередь
De São José pra reacender sua
Из Сан-Хосе, чтобы возродить твою веру
Dom da sugestão suporte pra sua unção
Дар внушения - поддержка твоего помазания
Libertação, emancipação mental
Освобождение, ментальная эмансипация
O culto é racional como tem de ser
Культ рационален, как и должно быть
Se fazer querer crescer
Заставлять себя хотеть расти
Aprendi, essa é minha função
Я научился, это моя функция
Um leão da tribo de Judah pra te ajudar
Лев из колена Иуды, чтобы помочь тебе
Me cabe é saudar e fazer
Мне остается лишь приветствовать и делать
De cada calça do altar
Из каждой ступени алтаря
Elevo aos céus, levo aos santos réus
Возношу к небесам, несу святым ответчикам
O que vem da alma que sente
То, что исходит из души, которая чувствует
Que foi rasgado o véu
Что завеса уже порвана
Não é o que, como faz
Дело не в том, что и как ты делаешь
É o que traz pro censo
А в том, что ты приносишь в перепись
E ao externar o imensurável, eu sinto e penso
И выражая неизмеримое, я чувствую и думаю
Numa ação de elevação, sangue pulsa na artéria
В действии возвышения, кровь пульсирует в артерии
Tinta na folha e eu transformo um grande sonho em matéria
Чернила на листе, и я превращаю большую мечту в материю
Música, leva uma, custa uma vida, salva uma vida
Музыка, забирает одну, стоит жизни, спасает жизнь
O verso, a sinceridade abraça o universo
Стих, искренность обнимает вселенную
Em expansão, mais um planeta
В расширении, еще одна планета
Onde a vida é de papel
Где жизнь из бумаги
Na caneta, oratória, seguindo e escrevendo a história
На ручке, ораторское искусство, следуя и записывая историю
Com um mic na mão e uma busca
С микрофоном в руке и поиском
Dar valor pra quem chora da mesma lágrima
Ценить того, кто плачет теми же слезами
E sente do mesmo amor
И чувствует ту же любовь
Pra quem divide da mesma autenticidade de ser
Для тех, кто разделяет ту же подлинность бытия
E existir e chorar e sorrir sem fugir
И существовать, и плакать, и улыбаться, не убегая
Ver que viver é salto e não se fica imparcial
Видеть, что жизнь - это прыжок, и нельзя оставаться беспристрастным
Vida é manancial e não se escolhe e não decifra
Жизнь - это источник, и его не выбирают и не разгадывают
Alimentar a chama do sonho, amar
Питать пламя мечты, любить
Procurar a alma que se perder
Искать душу, которая потерялась
Aquecer a esperança que esfriar
Согревать надежду, которая остыла
E não deixar de zelar por você
И не переставать заботиться о тебе
Irmão, voar (vive por mim que vivo por você)
Брат, летать (живи за меня, я живу за тебя)
Vencer (sonha por mim que eu sonho por você)
Побеждать (мечтай за меня, я мечтаю за тебя)
Sonhar (sonha por mim que vivo por você)
Мечтать (мечтай за меня, я живу за тебя)
Lutar (vive por mim que eu sonho...)
Бороться (живи за меня, я мечтаю...)
Pra viver
Чтобы жить





Writer(s): Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.