Paroles et traduction Síntese - Porta dos Cães
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá
uma
aumentadinha
no
beat
Give
the
beat
a
little
boost
Fricção
mental
rompendo
o
lote
vibração
Mental
friction
breaking
the
vibration
lot
Que
alimenta
a
porta
pros
cães
That
feeds
the
door
for
the
dogs
Olho
pro
lado
enquanto
monstros
correm
I
look
to
the
side
while
monsters
run
Ao
meu
redor,
pior
Around
me,
worse
Que
eu
penso
em
quantos
morrem
That
I
think
of
how
many
die
Depressão,
"ah,
que
neurônios
torrem"
Depression,
"ah,
how
neurons
burn"
Não
faz
melhor
It
doesn't
get
any
better
Ao
bater
de
frente
com
clones
de
cães
When
you
face
clones
of
dogs
Que
latem
ciclones
aos
homens
That
bark
cyclones
at
men
Vos
consomem
os
bens
They
consume
your
goods
Valor
do
preço
Value
of
the
price
Importância,
que
mataria
a
fome
de
filhos
e
mães
Importance,
that
would
kill
the
hunger
of
children
and
mothers
Enquanto
os
cães
comem
While
the
dogs
eat
Pessoas
somem
People
disappear
Homem
distinto,
bom
senso
extinto,
haha
Distinguished
man,
common
sense
extinct,
haha
Terra
de
Robin
Hood,
sem
Robin
Hood
Land
of
Robin
Hood,
without
Robin
Hood
Batman
e
Robin
Batman
and
Robin
No
instinto
pecaminoso
In
the
sinful
instinct
Sobrevivência
e
sua
ciência
Survival
and
its
science
Matem
e
robem
Kill
and
steal
Inteliência,
apostasia
Intelligence,
apostasy
Vós
que
sois
o
bem
cobrem,
aham
You
who
are
the
good
cover,
aham
Maldade
aqui
é
eclipse
que
esconde
o
bem
Evil
here
is
an
eclipse
that
hides
the
good
Ápice
do
colapso
Peak
of
the
collapse
Saddam
Hussein
Saddam
Hussein
Mundo
refém
World
hostage
Mente
mutante
Mutant
mind
Mim
protestante
Me
Protestant
Homem
na
Terra
erra
Man
on
Earth
errs
Errei,
sei,
vi
I
erred,
I
know,
I
saw
Contribuinte
inconsciente
pra
maldade
onipresente
Unconscious
contributor
to
the
omnipresent
evil
Tá
se
achando
He
thinks
he's
so
great
Tá
se
rachando
de
rir,
hahaha
He's
laughing
his
head
off,
hahaha
Tá
nem
aí
se
eu
for
morrer
He
doesn't
care
if
I
die
Reflete
ações
Reflects
actions
Ladrões
e
anjos,
fim
Thieves
and
angels,
the
end
Ruge
vulcões
Volcanoes
roar
Venta
tufões
Typhoons
blow
Não
se
aposenta
orações
Prayers
do
not
go
into
retirement
Família
humana
se
engana
Human
family
deceives
itself
Se
dividiu
It
has
divided
itself
Leões
cansados
Tired
lions
Hienas
rindo
em
seus
tronos
roubados
Hyenas
laughing
on
their
stolen
thrones
Mundo
de
donos
World
of
owners
Promovem
danos
They
promote
harm
E
dane-se
hermanos?
And
screw
the
hermanos,
right?
Amem-se,
manos
Love
each
other,
brothers
A
busca
é
fé,
Zé
The
search
is
faith,
dude
E
ofuscam
o
pé
da
sua
visão
And
they
blur
the
foot
of
your
vision
E
mesmo
que
são
e
de
pé
And
even
though
they
are
healthy
and
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Irian, Moita
Album
Ambrosia
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.