Síntese - Vive Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Síntese - Vive Aqui




Vive Aqui
Живи здесь
Todo dia é uma vida, todo dia é uma chance
Каждый день - это жизнь, каждый день - это шанс
Eterna manhã que não acontece
Вечное утро, которое не наступает
Enquanto não se desfalece, não rejuvenesce
Пока не увянет, не обновится
O barulho depende do silêncio para que a sinfonia exista
Шум зависит от тишины, чтобы существовала симфония
Se atente ao que se emite, o que poluí não vi a vista
Обрати внимание на то, что излучаешь, то, что загрязняешь, не видно глазу
Faz sobreviver inibindo a vida que inverte os sentidos
Заставляет выживать, подавляя жизнь, которая переворачивает чувства
Por isso que o sentido dessa vida é ao invés
Поэтому смысл этой жизни - наоборот
Percebo a cortina de fumaça e através
Я замечаю дымовую завесу и сквозь нее вижу
Sorte revez, sem criar raiz aonde toca os pés
Судьба меняет, не пуская корни там, где ступают ноги
Nem meu corpo, tenho sentimento da verdade
Даже мое тело, я чувствую только правду
Os momentos que me lembram a sensação de liberdade
Моменты, которые напоминают мне ощущение свободы
A leveza de outros tempos, os lugares, outro ventos
Легкость других времен, места, другие ветры
E outros ares e quando a mente habitava outros lares nada bons
И другие атмосферы, и когда разум обитал в других, не самых лучших, домах
É ecoar seus sons por praças
Разносить свои звуки по площадям
E bares esbanjar seus dons
И барам, расточать свои дары
Derramar seu cálice em mares turvos
Проливать свою чашу в мутные моря
E o surto que cura, leva a loucura
И приступ, который исцеляет, ведет к безумию
Quando não se sente mais, quando se mente para si mesmo
Когда больше ничего не чувствуешь, когда лжешь самому себе
E a fome de tudo faz do homem a maior gula, irmão
И голод до всего делает человека самым ненасытным, брат
A mente trai, faz a alma refém de um coração vazio
Разум предает, делает душу заложницей пустого сердца
Então, vejo seca a vida que é um rio
Тогда я вижу, как высыхает жизнь, которая подобна реке
Que ainda sim, nutre o jardim de quem ainda não se viu
Которая все еще питает сад того, кто еще не нашел себя
Como se deve, não plante o futuro nesse chão duro
Как должно быть, не сажай будущее на этой твердой земле
mensuro o que me cabe, pois zela pelo o que é puro
Я измеряю только то, что мне подходит, потому что забочусь о том, что чисто
Que me serve, procuro, não recorro a rasuro
Что мне служит, ищу, больше не прибегаю к стиранию
Ao guardar a luz que preservei ao vagar no escuro
Сохраняя свет, который я сберег, блуждая в темноте
Os lugares tem a ver com o estado em que a mente
Места связаны с состоянием, в котором находится разум
E que a força que se põe, classificar pra compreender
И что сила, которая прилагается, классифицирует, чтобы понять
Examine, crime é quando me define, ao definir você me nega
Исследуй, преступление - это когда меня определяют, определяя, ты отрицаешь меня
Ou melhor, me pega pra você
Или лучше, ты берешь меня себе
Não, deixe ser, vive e deixe viver
Нет, просто позволь быть, живи и дай жить другим
E se deixe morrer, é o que é preciso para renascer
И позволь себе умереть, это то, что нужно, чтобы возродиться
Não se trair é ter vontade de se reerguer, me ergui
Не предавать себя - значит иметь желание подняться, я поднялся
Cuidado com o que quer sentir, tudo aqui é um eterno eco
Будь осторожен с тем, что хочешь чувствовать, здесь все - вечное эхо
Nessa vida que é troca, seco quem faz pouco
В этой жизни, которая есть обмен, высыхает тот, кто делает мало
Oco é quem não sai da toca e morre sem amar
Пустой тот, кто не выходит из норы и умирает, не любя
depois de oferecer e dar, sem nada a almejar
Только после того, как предложил и отдал, ничего не ожидая взамен
Que recebi, depois de te enxergar foi que me vi
Что я получил, только после того, как увидел тебя, я увидел себя
Vive aqui, concluí que a oportunidade para entender aqui
Живи здесь, я пришел к выводу, что возможность понять находится здесь
É seguir, seguir, seguir, seguir
Просто следуй, просто следуй, просто следуй, просто следуй
Vive aqui, concluí que a oportunidade para entender aqui
Живи здесь, я пришел к выводу, что возможность понять находится здесь
É seguir, seguir, seguir, seguir, amém!
Просто следуй, просто следуй, просто следуй, просто следуй, аминь!





Writer(s): Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.