Só Pra Contrariar feat. Fernando Pires - Um Amor Puro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Só Pra Contrariar feat. Fernando Pires - Um Amor Puro




Um Amor Puro
Чистая любовь
O que dentro do meu coração
То, что хранится в моем сердце,
Que eu tenho guardado pra te dar
Я храню для тебя,
E todas as horas que o tempo tem pra me conceder
И все часы, что отведет мне время,
São tuas até morrer
Твои до самой смерти.
E a tua história eu não sei
Твою историю я не знаю,
Mas me diga o que for bom (bom)
Но расскажи мне только хорошее (хорошее).
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
Такая чистая любовь, что еще не ведает своей силы,
É seu e de mais ninguém
Принадлежит тебе и только тебе.
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Обожаю тебя всю, всю, всю,
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Хочу больше всего, всего, всего
Te amar sem limites
Любить тебя безгранично,
Viver uma grande história
Прожить с тобой великую историю.
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Обожаю тебя всю, всю, всю,
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Хочу больше всего, всего, всего
Te amar sem limites
Любить тебя безгранично,
Viver uma grande história
Прожить с тобой великую историю.
Aqui ou noutro lugar
Здесь или где-нибудь еще,
Que pode ser feio ou bonito
Где может быть уродливо или красиво,
Se nós estivermos juntos
Если мы будем вместе,
Haverá um céu azul
Над нами будет голубое небо.
E um amor puro (um amor puro)
И чистая любовь (чистая любовь)
Não sabe a força que tem
Не ведает своей силы.
Meu amor eu juro (meu amor eu juro)
Моя любовь, я клянусь (моя любовь, я клянусь),
Ser teu e de mais ninguém
Быть твоей и ничьей больше.
Um amor puro
Чистая любовь,
Meu amor eu juro
Моя любовь, я клянусь,
Ser teu e de mais ninguém
Быть твоей и ничьей больше.
O que dentro do meu coração
То, что хранится в моем сердце,
Que eu tenho guardado pra te dar
Я храню для тебя,
E todas as horas que o tempo tem pra me conceder
И все часы, что отведет мне время,
São tuas até morrer
Твои до самой смерти.
E a tua história eu não sei
Твою историю я не знаю,
Mas me diga o que for bom (bom)
Но расскажи мне только хорошее (хорошее).
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
Такая чистая любовь, что еще не ведает своей силы,
É seu e de mais ninguém
Принадлежит тебе и только тебе.
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Обожаю тебя всю, всю, всю,
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Хочу больше всего, всего, всего
Te amar sem limites
Любить тебя безгранично,
Viver uma grande história
Прожить с тобой великую историю.
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Обожаю тебя всю, всю, всю,
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Хочу больше всего, всего, всего
Te amar sem limites
Любить тебя безгранично,
Viver uma grande história
Прожить с тобой великую историю.
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Обожаю тебя всю, всю, всю,
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Хочу больше всего, всего, всего
Te amar sem limites
Любить тебя безгранично,
Viver uma grande história
Прожить с тобой великую историю.
Que bom, hein
Как хорошо, а?
Pois é
Да, это так.
'Brigado pelo convite para estar aqui com você
Спасибо за приглашение быть здесь с тобой,
Nesse seu programa que vai produzir um disco e um DVD,
В этой твоей передаче, где ты будешь записывать диск и DVD, да?
É isso
Вот именно.
É isso aí, é seu trabalho
Вот именно, это твоя работа,
Se desenvolvendo, graças a Deus, você merece
Которая развивается, слава Богу, ты этого заслуживаешь.
Obrigado
Спасибо.
Menino jovem de muito talento, maravilhoso
Молодой парень с большим талантом, замечательный.
Vamos cantar, vamos
Давай споем, давай.





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.