Só Pra Contrariar - A Barata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - A Barata




A Barata
The Cockroach
E aí, Luis Fernando?
Hey there, Luis Fernando?
Fala, cumpadi
What's up, buddy?
Se cuida que a barata da vizinha vem aí, hein
Watch out, the neighbor's cockroach is coming, alright?
Deixa comigo, pra contrariar
Leave it to me, just to spite her
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Diz Luis Fernando, o que vai fazer?
Tell me, Luis Fernando, what are you going to do?
Eu vou comprar um chicote pra me defender!
I'm going to buy a whip to defend myself!
Diz Luis Fernando, o que vai fazer
Tell me, Luis Fernando, what are you going to do
Eu vou comprar um chicote pra me defender!
I'm going to buy a whip to defend myself!
Ele vai dar uma chicotada na barata dela
He's going to give her cockroach a whipping
Ele vai dar uma chicotada na barata dela
He's going to give her cockroach a whipping
Ele vai dar uma chicotada na barata dela
He's going to give her cockroach a whipping
Ele vai dar uma chicotada na barata dela
He's going to give her cockroach a whipping
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Diz Rogério, o que vai fazer?
Tell me, Rogério, what are you going to do?
Eu vou comprar um pau pra me defender!
I'm going to buy a stick to defend myself!
Diz Rogério, o que vai fazer?
Tell me, Rogério, what are you going to do?
Eu vou comprar um pau pra me defender!
I'm going to buy a stick to defend myself!
Ele vai dar uma paulada na barata dela
He's going to give her cockroach a good whack
Ele vai dar uma paulada na barata dela
He's going to give her cockroach a good whack
Ele vai dar uma paulada na barata dela
He's going to give her cockroach a good whack
Ele vai dar uma paulada na barata dela
He's going to give her cockroach a good whack
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Diz Fernando, o que vai fazer?
Tell me, Fernando, what are you going to do?
Eu vou comprar uma espora pra me defender!
I'm going to buy a spur to defend myself!
Diz Fernando, o que vai fazer?
Tell me, Fernando, what are you going to do?
Eu vou comprar uma espora pra me defender!
I'm going to buy a spur to defend myself!
Ele vai dar uma esporada na barata dela
He's going to give her cockroach a jab with a spur
Ele vai dar uma esporada na barata dela
He's going to give her cockroach a jab with a spur
Ele vai dar uma esporada na barata dela
He's going to give her cockroach a jab with a spur
Ele vai dar uma esporada na barata dela
He's going to give her cockroach a jab with a spur
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Diz Luisinho, o que vai fazer?
Tell me, Luisinho, what are you going to do?
Eu vou comprar inseticida pra me defender!
I'm going to buy insecticide to defend myself!
Diz Luisinho, o que vai fazer?
Tell me, Luisinho, what are you going to do?
Eu vou comprar inseticida pra me defender!
I'm going to buy insecticide to defend myself!
Ele vai dar uma tonteada na barata dela
He's going to make her cockroach dizzy
Ele vai dar uma tonteada na barata dela
He's going to make her cockroach dizzy
Ele vai dar uma tonteada na barata dela
He's going to make her cockroach dizzy
Ele vai dar uma tonteada na barata dela
He's going to make her cockroach dizzy
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Diz Serginho, o que vai fazer?
Tell me, Serginho, what are you going to do?
Eu vou comprar uma furadeira pra me defender!
I'm going to buy a drill to defend myself!
Diz Serginho, o que vai fazer?
Tell me, Serginho, what are you going to do?
Eu vou comprar uma furadeira pra me defender!
I'm going to buy a drill to defend myself!
Ele vai dar uma furada na barata dela
He's going to drill her cockroach
Ele vai dar uma furada na barata dela
He's going to drill her cockroach
Ele vai dar uma furada na barata dela
He's going to drill her cockroach
Ele vai dar uma furada na barata dela
He's going to drill her cockroach
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Toda vez que eu chego em casa
Every time I get home
A barata da vizinha está na minha cama
The neighbor's cockroach is on my bed
Diz Alexandre, o que vai fazer?
Tell me, Alexandre, what are you going to do?
Eu vou comprar uma bombinha pra me defender!
I'm going to buy a small bomb to defend myself!
Diz Alexandre, o que vai fazer?
Tell me, Alexandre, what are you going to do?
Eu vou comprar uma bombinha pra me defender!
I'm going to buy a small bomb to defend myself!
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar
He's going to give...
Ele vai dar...
He's going to give...





Writer(s): Pires Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.