Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro / Quando é Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro / Quando é Amor




Amor Verdadeiro / Quando é Amor
True Love / When It's Love
Quem sabe canta
Those who know, sing
Olhe dentro de mim
Look within me
Você pode se ver a todo momento
You can see yourself at every moment
O teu jeito de amar te faz dona de mim
The way you love makes you the owner of me
E do meu sentimento
And of my feelings
É um bem que me faz
It's a good thing for me
Ver você é demais
Seeing you is too much
Eu me entrego inteiro
I surrender myself completely
Quando estou com você, eu percebo que é (amor verdadeiro)
When I'm with you, I realize that it's (true love)
Lindo, lindo, lindo
Beautiful, beautiful, beautiful
Tenho medo que um dia talvez
I'm afraid that one day maybe
Esse amor se desprenda de mim
This love will detach itself from me
Mas o amor quando é verdadeiro
But love when it's true
Não se pensa no fim
Doesn't think about the end
Me o teu colo
Give me your bosom
Eu quero me deitar, sentir seu coração
I want to lie down, to feel your heart
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsing to the rhythm of our passion
Menina, te quero, te amo demais!
Girl, I want you, I love you too much!
Me teu corpo
Give me your body
ele pode alimentar o meu prazer
Only it can feed my pleasure
Não quero nem sonhar que posso te perder
I don't even want to dream that I could lose you
Se eu perder você, eu perco minha paz
If I lose you, I lose my peace
Me teu colo
Give me your bosom
Eu quero me deitar, sentir teu coração
I want to lie down, to feel your heart
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsing to the rhythm of our passion
Menina, te quero, te amo demais!
Girl, I want you, I love you too much!
Me teu corpo
Give me your body
ele pode alimentar o meu prazer
Only it can feed my pleasure
Não quero nem sonhar que posso te perder
I don't even want to dream that I could lose you
Se eu perder você, eu perco minha paz
If I lose you, I lose my peace
A gente sabe o que é amor
We know what love is
Quando um simples beijo queima o coração
When a simple kiss burns the heart
Um sorriso, um olhar
A smile, a look
Um toque, um aperto de mão
A touch, a squeeze of the hand
A gente sente, é pra valer
We feel it, it's real
O corpo treme todo
Our bodies tremble all over
A voz não quer sair
Our voices don't want to come out
Não pra disfarçar
We can't hide it
Os olhos não conseguem mentir, não
Our eyes can't lie, no
A gente deita pra dormir
We go to bed to sleep
Mas o sono não vem
But sleep doesn't come
Não quer saber de nada
We don't want to know about anything
Não quer ver ninguém
We don't want to see anyone
O tempo é inimigo, corre devagar
Time is our enemy, it moves slowly
No rádio uma canção tão bela
On the radio, a song so beautiful
Uma história de amor
A love story
Eu quero estar contigo seja como for
I want to be with you no matter what
Sem essa de juízo
Without all this judgment
Não pra esperar
We can't wait
Vem, meu amor
Come, my love
Não faz assim
Don't do that
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I ever dreamed of
Vem, meu amor
Come, my love
Não diz que não
Don't say no
Você é a dona do meu coração
You are the owner of my heart
Vem, meu amor
Come, my love
Não faz assim
Don't do that
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I ever dreamed of
Vem, meu amor
Come, my love
Não diz que não
Don't say no
Você é a dona do meu coração
You are the owner of my heart





Writer(s): Reges Danese, Luiz Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.