Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro - traduction des paroles en allemand

Amor Verdadeiro - Só Pra Contrariartraduction en allemand




Amor Verdadeiro
Wahre Liebe
Olhe dentro de mim
Schau in mich hinein
Você pode se ver a todo momento
Du kannst dich jederzeit sehen
O teu jeito de amar te faz dona de mim
Deine Art zu lieben macht dich zur Herrin über mich
E do meu sentimento
Und über mein Gefühl
É um bem que me faz
Es tut mir so gut
Ver você é demais
Dich zu sehen ist wunderbar
Eu me entrego inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Quando estou com você eu percebo que é amor verdadeiro
Wenn ich bei dir bin, merke ich, dass es wahre Liebe ist
Tenho medo que um dia talvez
Ich habe Angst, dass vielleicht eines Tages
Esse amor se desprenda de mim
Diese Liebe sich von mir löst
Mas o amor quando é verdadeiro
Aber wenn die Liebe wahr ist
Não se pensa no fim
Denkt man nicht ans Ende
Me o teu colo
Gib mir deinen Schoß
Eu quero me deitar, sentir teu coração
Ich will mich hinlegen, dein Herz fühlen
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsierend im Rhythmus unserer Leidenschaft
Menina, te quero, te amo demais!
Mädchen, ich will dich, ich liebe dich so sehr!
Me o teu corpo
Gib mir deinen Körper
ele pode alimentar o meu prazer
Nur er kann mein Verlangen stillen
Não quero nem sonhar que posso te perder
Ich will nicht mal träumen, dass ich dich verlieren könnte
Se eu perder você, eu perco minha paz
Wenn ich dich verliere, verliere ich meinen Frieden
Me o teu colo
Gib mir deinen Schoß
Eu quero me deitar, sentir teu coração
Ich will mich hinlegen, dein Herz fühlen
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsierend im Rhythmus unserer Leidenschaft
Menina, te quero, te amo demais!
Mädchen, ich will dich, ich liebe dich so sehr!
Me o teu corpo
Gib mir deinen Körper
ele pode alimentar o meu prazer
Nur er kann mein Verlangen stillen
Não quero nem sonhar que posso te perder
Ich will nicht mal träumen, dass ich dich verlieren könnte
Se eu perder você, eu perco minha paz
Wenn ich dich verliere, verliere ich meinen Frieden
Paz, paz, paz
Frieden, Frieden, Frieden
É um bem que me faz
Es tut mir so gut
Ver você é demais
Dich zu sehen ist wunderbar
Eu me entrego inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Quando estou com você eu percebo que é amor verdadeiro
Wenn ich bei dir bin, merke ich, dass es wahre Liebe ist
Tenho medo que um dia talvez
Ich habe Angst, dass vielleicht eines Tages
Esse amor se desprenda de mim
Diese Liebe sich von mir löst
Mas o amor quando é verdadeiro
Aber wenn die Liebe wahr ist
Não se pensa no fim
Denkt man nicht ans Ende
Me o teu colo
Gib mir deinen Schoß
Eu quero me deitar, sentir teu coração
Ich will mich hinlegen, dein Herz fühlen
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsierend im Rhythmus unserer Leidenschaft
Menina, te quero, te amo demais!
Mädchen, ich will dich, ich liebe dich so sehr!
Me o teu corpo
Gib mir deinen Körper
ele pode alimentar o meu prazer
Nur er kann mein Verlangen stillen
Não quero nem sonhar que posso te perder
Ich will nicht mal träumen, dass ich dich verlieren könnte
Se eu perder você, eu perco minha paz
Wenn ich dich verliere, verliere ich meinen Frieden
Me o teu colo
Gib mir deinen Schoß
Eu quero me deitar, sentir teu coração
Ich will mich hinlegen, dein Herz fühlen
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsierend im Rhythmus unserer Leidenschaft
Menina, te quero, te amo demais!
Mädchen, ich will dich, ich liebe dich so sehr!
Me o teu corpo
Gib mir deinen Körper
ele pode alimentar o meu prazer
Nur er kann mein Verlangen stillen
Não quero nem sonhar que posso te perder
Ich will nicht mal träumen, dass ich dich verlieren könnte
Se eu perder você, eu perco minha paz
Wenn ich dich verliere, verliere ich meinen Frieden
Me o teu colo
Gib mir deinen Schoß
Eu quero me deitar, sentir teu coração
Ich will mich hinlegen, dein Herz fühlen
Pulsando no embalo da nossa paixão
Pulsierend im Rhythmus unserer Leidenschaft
Menina, te quero, te amo demais!
Mädchen, ich will dich, ich liebe dich so sehr!
Me o teu corpo
Gib mir deinen Körper
ele pode alimentar o meu prazer...
Nur er kann mein Verlangen stillen...





Writer(s): Reges Danese, Luiz Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.